Camino.app
Camino.app/Contents/Frameworks/SharedMenusCocoa.framework/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings
CFBundleGetInfoString
SharedMenusCocoa version 0.2. More Info: Please contact Alco Blom, alco@url-manager.com
SharedMenusCocoa เวอร์ชัน 0.2 ข้อมูล: กรุณาติดต่อ Alco Blom (alco@url-manager.com)
Localized versions of Info.plist keys
CFBundleName
SharedMenusCocoa
SharedMenusCocoa
CFBundleShortVersionString
SharedMenusCocoa version 0.2
SharedMenusCocoa เวอร์ชัน 0.2
NSHumanReadableCopyright
Copyright (c) 1991-2000 UserLand Software, Inc.
ลิขสิทธิ์ (c) 1991-2000 UserLand Software, Inc.
Camino.app/Contents/Frameworks/SharedMenusCocoa.framework/Versions/A/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings
CFBundleGetInfoString
SharedMenusCocoa version 0.3. More Info: Please contact Alco Blom, alco@url-manager.com
SharedMenusCocoa เวอร์ชั่น 0.3. ข้อมูล: ติดต่อ Alco Blom, alco@url-manager.com
CFBundleGetInfoString
SharedMenusCocoa version 0.2. More Info: Please contact Alco Blom, alco@url-manager.com
SharedMenusCocoa เวอร์ชัน 0.2 ข้อมูล: กรุณาติดต่อ Alco Blom (alco@url-manager.com)
Localized versions of Info.plist keys
CFBundleName
SharedMenusCocoa
SharedMenusCocoa
CFBundleShortVersionString
SharedMenusCocoa version 0.2
SharedMenusCocoa เวอร์ชัน 0.2
CFBundleShortVersionString
SharedMenusCocoa version 0.3
SharedMenusCocoa เวอร์ชั่น 0.3
NSHumanReadableCopyright
Copyright (c) 1991-2000 UserLand Software, Inc.
ลิขสิทธิ์, (c) 1991-2000 UserLand Software, Inc
Camino.app/Contents/Frameworks/SharedMenusCocoa.framework/Versions/Current/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings
CFBundleGetInfoString
SharedMenusCocoa version 0.2. More Info: Please contact Alco Blom, alco@url-manager.com
SharedMenusCocoa เวอร์ชัน 0.2 ข้อมูล: กรุณาติดต่อ Alco Blom (alco@url-manager.com)
Localized versions of Info.plist keys
CFBundleName
SharedMenusCocoa
SharedMenusCocoa
CFBundleShortVersionString
SharedMenusCocoa version 0.2
SharedMenusCocoa เวอร์ชัน 0.2
NSHumanReadableCopyright
Copyright (c) 1991-2000 UserLand Software, Inc.
ลิขสิทธิ์, (c) 1991-2000 UserLand Software, Inc
Camino.app/Contents/MacOS/components/talkback/Talkback.app/Contents/Resources/English.lproj/ArchivingSettings.nib.strings
NSPanel (Archiving Settings) : <title:Archiving Settings> (oid:21)
21
Archiving Settings
การจัดการเก็บถาวร
NSTextField (Choose which Incidents to keep:) : <title:Choose which Incidents to keep:> (oid:25)
25
Choose which Incidents to keep:
เลือกเรื่องราวที่เก็บ:
NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:26)
26.1
Cancel
ยกเลิก
NSTextField (days) : <title:days> (oid:27)
27
days
วัน
NSTextField (incidents) : <title:incidents> (oid:29)
29
incidents
เหตุการณ์
NSButton (OK) : <title:OK> (oid:32)
32.1
OK
ตกลง
NSButtonCell (Keep Incidents for) : <title:Keep Incidents for> (oid:69)
69.1
Keep Incidents for
เก็บเรื่องราวเพื่อ
NSButtonCell (Keep the most recent) : <title:Keep the most recent> (oid:70)
70.1
Keep the most recent
เก็บล่าสุด
NSButtonCell (Keep only unsent Incidents) : <title:Keep only unsent Incidents> (oid:71)
71.1
Keep only unsent Incidents
เก็บเรื่องราวที่ยังไม่ส่งเท่านั้น
NSButtonCell (Keep all Incidents) : <title:Keep all Incidents> (oid:72)
72.1
Keep all Incidents
เก็บเรื่องราวทั้งหมด
Camino.app/Contents/MacOS/components/talkback/Talkback.app/Contents/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings
CFBundleGetInfoString
Talkback version 2.0b1, Copyright 1997-2002 Full Circle Software.
Talkback เวอร์ชั่น 2.0b1, ลิขสิทธ 1997-2002 Full Circle Software
Localized versions of Info.plist keys
CFBundleName
Talkback
Talkback
CFBundleShortVersionString
Talkback version 2.0b1
Talkback เวอร์ชั่น 2.0b1
NSHumanReadableCopyright
Copyright 2002 Full Circle Software.
ลิขสิทธ 2002 Full Circle Software
Camino.app/Contents/MacOS/components/talkback/Talkback.app/Contents/Resources/English.lproj/IntroWizard.nib.strings
NSButton (Next) : <title:Next> (oid:10)
10.1
Next
Next
NSButton (Previous) : <title:Previous> (oid:11)
11.1
Previous
Previous
NSTextField (Information gathered by this agent is limited to the state of Communicator when it has an error. Other sensitive information such as web sites visited, email messages, email addresses, passwords, and profiles will not be collected. All information Netscape collects via this agent will be used only for fixing product defects and improving the quality of Netscape Communicator. This data is for internal diagnostic purposes only and will not be shared with third parties.) : <title:Information gathered by this agent is limited to the state of Communicator when it has an error. Other sensitive information such as web sites visited, email messages, email addresses, passwords, and profiles will not be collected.!#x000a;!#x000a;All information Netscape collects via this agent will be used only for fixing product defects and improving the quality of Netscape Communicator. This data is for internal diagnostic purposes only and will not be shared with third parties.> (oid:21)
21
Information gathered by this agent is limited to the state of Communicator when it has an error. Other sensitive information such as web sites visited, email messages, email addresses, passwords, and profiles will not be collected.\n\nAll information Netscape collects via this agent will be used only for fixing product defects and improving the quality of Netscape Communicator. This data is for internal diagnostic purposes only and will not be shared with third parties.
ข่าวสารข้อมูลเก็บโดยตัวแทนนี้เกี่ยวกับสถานะของ Camino เมื่อมีข้อผิดพลาด ข่าวสารข้อมูลที่เป็นส่วนตัวอื่นๆเช่นเว็บไซต์ที่เข้าไปดูแล้ว, อีเมล, ที่อยู่อีเมล, รหัสผ่านและโพรไฟล์จะไม่เก็บ\n\nข่าวสารข้อมูลทั้งหมดเก็บโดยตัวแทนนี้จะใช้เพื่อซ่อมแซมข้อบกพร่องและปรับปรุง Camino เท่านั้น ข้อมูลนี้เพื่อจุดประสงค์ึ่งใช้ในการหาสาเหตภายในและจะไม่ใช้ร่วมกันกับคนอื่นๆ
NSTextField (Information gathered by this agent is limited to the state of Mozilla when it has an error. Other sensitive information such as web sites visited, email messages, email addresses, passwords, and profiles will not be collected. All information Mozilla collects via this agent will be used only for fixing product defects and improving the quality of Mozilla. This data is for internal diagnostic purposes only and will not be shared with third parties.) : <title:Information gathered by this agent is limited to the state of Mozilla when it has an error. Other sensitive information such as web sites visited, email messages, email addresses, passwords, and profiles will not be collected.!#x000a;!#x000a;All information Mozilla collects via this agent will be used only for fixing product defects and improving the quality of Mozilla. This data is for internal diagnostic purposes only and will not be shared with third parties.> (oid:21)
21
Information gathered by this agent is limited to the state of Mozilla when it has an error. Other sensitive information such as web sites visited, email messages, email addresses, passwords, and profiles will not be collected.\n\nAll information Mozilla collects via this agent will be used only for fixing product defects and improving the quality of Mozilla. This data is for internal diagnostic purposes only and will not be shared with third parties.
ข่าวสารข้อมูลรวบรวมโดยตัวแทนนี้เกี่ยวกับสถานะของ Mozilla เท่านั้นเมื่อเกิดมีข้อผิดพลาด ข่าวสารข้อมูลที่ไวต่อการกระตุ้นอื่นๆ อย่างเช่นเว็บไซด์ที่ไปมาแล้ว, ข้อความอีเมล, ที่อยูอีเมล, รหัสผ่านและโพรไฟล์จะไม่ถูกเก็บ\n\nข่าวสารข้อมูลทั้งหมดของ Mozilla เก็บโดยตัวแทนนี้จะใช้เพื่อแก้ไข้ข้อบกพร่องและปรับปรุงคุณภาพของ Mozilla เท่านั้น ใช้ข้อมูลนี้เพื่อจุดประสงค์การวินิจฉัยภายในเท่านั้นและจะไม่ใช้ร่วมกันกับส่วนอื่นๆ
NSTextField (Communicator activates the agent dialog box when a problem occurs, or when it has gathered information that Netscape needs to improve future versions of Communicator. You may optionally enter your email address and a description of what was happening when the agent was activated. If you prefer to disable the agent, you may do so here:) : <title:Communicator activates the agent dialog box when a problem occurs, or when it has gathered information that Netscape needs to improve future versions of Communicator.!#x000a;!#x000a;You may optionally enter your email address and a description of what was happening when the agent was activated.!#x000a;!#x000a;If you prefer to disable the agent, you may do so here:> (oid:23)
23
Communicator activates the agent dialog box when a problem occurs, or when it has gathered information that Netscape needs to improve future versions of Communicator.\n\nYou may optionally enter your email address and a description of what was happening when the agent was activated.\n\nIf you prefer to disable the agent, you may do so here:
Camino เริ่มใช้งานบ็อกซ์ไดอะล็อกเมื่อมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นหรือเมื่อเก็บข่าวสารข้อมูลเพิ่อปรับปรุง Camino เวอร์ชันอนาคตเสร็จแล้ว\n\nกดค้นข้อมูลเพิ่มเติมที่อยู่อีเมลและการอธิบายเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อตัวแทนเริ่มต้น\n\nถ้าคุณต้องการยกเลิกการใช้งานตัวแทน คุณสามารถทําแบบนี้:
NSTextField (Mozilla activates the agent dialog box when a problem occurs, or when it has gathered information that Mozilla needs to improve future versions of Mozilla. You may optionally enter your email address and a description of what was happening when the agent was activated. If you prefer to disable the agent, you may do so here:) : <title:Mozilla activates the agent dialog box when a problem occurs, or when it has gathered information that Mozilla needs to improve future versions of Mozilla.!#x000a;!#x000a;You may optionally enter your email address and a description of what was happening when the agent was activated.!#x000a;!#x000a;If you prefer to disable the agent, you may do so here:> (oid:23)
23
Mozilla activates the agent dialog box when a problem occurs, or when it has gathered information that Mozilla needs to improve future versions of Mozilla.\n\nYou may optionally enter your email address and a description of what was happening when the agent was activated.\n\nIf you prefer to disable the agent, you may do so here:
Mozilla เริ่มใช้ไดอะล็อกบ็อกซ์เมื่อมีปัญหาเกิดขึ้นหรือเมื่อเก็บข่าวสารข้อมูลที่ต้องมีเพื่อปรับปรุงเวอร์ชั่นอนาคตของ Mozilla\n\nคุณสามารถเลือกกดที่อยู่อีเมลของคุณและคำอธิบายเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อตัวแทนเริ่มทํางาน\n\nถ้าคุณต้องการปิดการใช้งานตัวแทน คุณสามารถทําดังนี้:
NSButtonCell (Turn Agent Off) : <title:Turn Agent Off> (oid:25)
25.1
Turn Agent Off
Turn Agent Off
NSButtonCell (Turn Agent On) : <title:Turn Agent On> (oid:26)
26.1
Turn Agent On
Turn Agent On
NSTextField (Click Finish to complete the agent setup.) : <title:Click Finish to complete the agent setup.> (oid:27)
27
Click Finish to complete the agent setup.
Click Finish to complete the agent setup.
NSTextField (The Mozilla Quality Feedback Agent is a feature that gathers predefined technical information about Mozilla and sends it back to the Mozilla software development team so we can improve future versions of Mozilla. Using the agent is simple—just use this setup application to initialize the agent. No information is sent until you can examine exactly what is being sent. Click Next to continue. If you do not want to run the agent right now, click Cancel. ) : <title:The Mozilla Quality Feedback Agent is a feature that gathers predefined technical information about Mozilla and sends it back to the Mozilla software development team so we can improve future versions of Mozilla.!#x000a;!#x000a;Using the agent is simple—just use this setup application to initialize the agent. No information is sent until you can examine exactly what is being sent.!#x000a;!#x000a;Click Next to continue. If you do not want to run the agent right now, click Cancel.!#x000a;!#x000a;> (oid:44)
44
The Mozilla Quality Feedback Agent is a feature that gathers predefined technical information about Mozilla and sends it back to the Mozilla software development team so we can improve future versions of Mozilla.\n\nUsing the agent is simple—just use this setup application to initialize the agent. No information is sent until you can examine exactly what is being sent.\n\nClick Next to continue. If you do not want to run the agent right now, click Cancel.\n\n
ตัวแทนการตอบสนองคุณภาพของ Mozilla เก็บข่าวสารข้อมูลทางเทคนิคทำให้ชัดเจนแล้วเกี่ยวกับ Mozilla และส่งกลับไปที่ กลุ่มการพัฒนาซอฟต์แวร์ Mozilla ซึ่งเราสามารถปรับปรุงเวอร์ชั่นอนาคตของ Mozilla\n\nตัวแทนใช้ง่าย—เพียงแค่ใช้โปรแกรมการตั้งค่านี้ให้ตัวแทนกำหนดเริ่มต้น ไม่ส่งข่าวสารข้อมูลจนกว่าคุณจะพิจารณาสิ่งที่จะส่ง\n\nคลิด ต่อไป ถ้าคุณไม่ต้องการใช้ตัวแทนในตอนนี้ คลิก ยกเลิก\n\n
NSTextField (The Netscape Quality Feedback Agent is a feature that gathers predefined technical information about Communicator and sends it back to the Netscape software development team so we can improve future versions of Communicator. Using the agent is simple—just use this setup application to initialize the agent. No information is sent until you can examine exactly what is being sent. Click Next to continue. If you do not want to run the agent right now, click Cancel. You can run this setup application by launching Talkback in the Talkback folder inside your Netscape folder. ) : <title:The Netscape Quality Feedback Agent is a feature that gathers predefined technical information about Communicator and sends it back to the Netscape software development team so we can improve future versions of Communicator.!#x000a;!#x000a;Using the agent is simple—just use this setup application to initialize the agent. No information is sent until you can examine exactly what is being sent.!#x000a;!#x000a;Click Next to continue. If you do not want to run the agent right now, click Cancel. You can run this setup application by launching Talkback in the Talkback folder inside your Netscape folder.!#x000a;!#x000a;> (oid:44)
44
The Netscape Quality Feedback Agent is a feature that gathers predefined technical information about Communicator and sends it back to the Netscape software development team so we can improve future versions of Communicator.\n\nUsing the agent is simple—just use this setup application to initialize the agent. No information is sent until you can examine exactly what is being sent.\n\nClick Next to continue. If you do not want to run the agent right now, click Cancel. You can run this setup application by launching Talkback in the Talkback folder inside your Netscape folder.\n\n
Netscape Quality Feedback Agent เก็บข่าวสารข้อมูลทางเทคนิคที่กำหนดเกี่ยวกับ Camino และส่งกลับไปที่ทีมผู้พัฒนาซึ่งปรับปรุงเวอร์ชั่นอนาคตของ Camino \n\nการใช้ตัวแทนเบ็นเรื่องง่าย แค่ใช้การตั้งค่าโปรแกรมนี้ให้ตัวแทนกำหนดเริ่มต้น ไม่มีข่าวสารข้อมูลส่ง จนกว่าคุณจะพิจารณาข่าวสารข้อมูลแล้ว \n\nคลิก ตอ่ไป ถา่คุณไม่ต้องการเริ่มใช้ตัวแทนตอนนี้ คลิก ยกเลิก คุณสามารถเริ่มตั้งค่าโปรแกรมนี้โดยเริ่มใช้ Talkback ในโฟลเดอร์ Talkback ข้างในโฟลเดอร์ Camino
NSTextField (Mozilla Quality Feedback Agent is based on SupportSoft Talkback. Talkback is a Trademark of SupportSoft, Inc.) : <title:Mozilla Quality Feedback Agent is based on SupportSoft Talkback.!#x000a;Talkback is a Trademark of SupportSoft, Inc.> (oid:45)
45
Mozilla Quality Feedback Agent is based on SupportSoft Talkback.\nTalkback is a Trademark of SupportSoft, Inc.
ตัวแทนการตอบสนองคุณภาพของ Mozilla ยึดเป็นหลักของ SupportSoft Talkback\nTalkbackเป็นเครื่องหมายการค้าของ SupportSoft, Inc
NSTextField (Netscape Quality Feedback Agent is based on Full Circle Talkback. Talkback is a Trademark of Full Circle Software, Inc.) : <title:Netscape Quality Feedback Agent is based on Full Circle Talkback.!#x000a;Talkback is a Trademark of Full Circle Software, Inc.> (oid:45)
45
Netscape Quality Feedback Agent is based on Full Circle Talkback.\nTalkback is a Trademark of Full Circle Software, Inc.
Netscape Quality Feedback Agent พื้นฐาน Full Circle Talkback\nTalkback เป็นเครื่องหมายการค้าของ Full Circle Software, Inc
NSTextField (About TalkBack) : <title:About TalkBack> (oid:46)
46
About TalkBack
About TalkBack
NSTextField (Customer Privacy ) : <title:Customer Privacy!#x000a;> (oid:47)
47
Customer Privacy\n
Customer Privacy\n
NSTextField (For more information on Netscape’s general privacy policy, go to!#x000d;http://home.netscape.com/legal_notices/privacy.html) : <title:For more information on Netscape’s general privacy policy, go to!#x000d;http://home.netscape.com/legal_notices/privacy.html> (oid:48)
48
For more information on Netscape’s general privacy policy, go to!#x000d;http://home.netscape.com/legal_notices/privacy.html
เพื่อข่าวสารข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อกำหนดความเป็นส่วนตัวทั่วไปของ Netscape ไปที่!#x000d;http://home.netscape.com/legal_notices/privacy.html
NSTextField (Turn Talkback On) : <title:Turn Talkback On> (oid:49)
49
Turn Talkback On
Turn Talkback On
NSButton (Disable & Quit) : <title:Disable & Quit> (oid:51)
51.1
Disable & Quit
Disable & Quit
NSPanel (Welcome to Talkback) : <title:Welcome to Talkback> (oid:5)
5
Welcome to Talkback
Welcome to Talkback
Camino.app/Contents/MacOS/components/talkback/Talkback.app/Contents/Resources/English.lproj/MainMenu.nib.strings
NSMenuItem : <title:Help> (oid:103)
103
Help
การช่วย
NSMenu : <title:Help> (oid:106)
106
Help
การช่วย
NSMenuItem : <title:Talkback Help> (oid:111)
111
Talkback Help
การช่วยของ Talkback
NSMenuItem : <title:Preferences...> (oid:129)
129
Preferences...
สิทธิพิเศษ
NSMenu : <title:Services> (oid:130)
130
Services
การให้บริการ
NSMenuItem : <title:Services> (oid:131)
131
Services
การให้บริการ
NSMenuItem : <title:Hide NewApplication> (oid:134)
134
Hide NewApplication
Hide NewApplication
NSMenuItem : <title:Quit Talkback> (oid:136)
136
Quit Talkback
เลิก Talkback
NSMenuItem : <title:Hide Others> (oid:145)
145
Hide Others
ซ่อนสิ่งอื่น
NSMenuItem : <title:Show All> (oid:150)
150
Show All
แสดงทั้งหมด
NSMenuItem : <title:Copy> (oid:157)
157
Copy
ลอกแบบ
NSMenuItem : <title:Undo> (oid:158)
158
Undo
ยกเลิก
NSMenuItem : <title:Cut> (oid:160)
160
Cut
ตัด
NSMenuItem : <title:Edit> (oid:163)
163
Edit
แก้ไข
NSMenuItem : <title:Delete> (oid:164)
164
Delete
ลบ
NSMenu : <title:Edit> (oid:169)
169
Edit
แก้ไข
NSMenuItem : <title:Paste> (oid:171)
171
Paste
วาง
NSMenuItem : <title:Select All> (oid:172)
172
Select All
เลือกทั้งหมด
NSMenuItem : <title:Redo> (oid:173)
173
Redo
ทำซ้ำ
NSMenuItem : <title:Window> (oid:19)
19
Window
หน้าต่าง
NSMenuItem : <title:Actions> (oid:208)
208
Actions
การดำเนินการ
NSMenu : <title:Actions> (oid:212)
212
Actions
การดำเนินการ
NSWindow (Talkback Incidents) : <title:Talkback Incidents> (oid:21)
21
Talkback Incidents
กรณีของ Talkback
NSMenuItem : <title:Hide Toolbar> (oid:232)
232
Hide Toolbar
ซ่อนแถบเครื่องมือ
NSMenuItem : <title:Customize Toolbar…> (oid:233)
233
Customize Toolbar…
กำหนดเลือกแถบเครื่องมือ
NSTableColumn : <title:Status> (oid:237)
237
Status
สถานะ
NSTableColumn : <title:Incident ID> (oid:239)
239
Incident ID
กรณีของ ID
NSMenuItem : <title:Minimize> (oid:23)
23
Minimize
ย่อเล็กสุด
NSTableColumn : <title:Type> (oid:241)
241
Type
ชนิด
NSTableColumn : <title:Date> (oid:242)
242
Date
วันที่
NSTableColumn : <title:Comments> (oid:243)
243
Comments
คำอธิบาย
NSMenuItem : <title:Turn Agent On> (oid:247)
247
Turn Agent On
เปิดเอเจนต์
NSMenuItem : <title:Archiving…> (oid:248)
248
Archiving…
กําลังจัดเก็บแฟ้ม
NSMenuItem : <title:Manual Proxy Configuration…> (oid:249)
249
Manual Proxy Configuration…
การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง
NSMenu : <title:Window> (oid:24)
24
Window
หน้าต่าง
NSMenu : <title:Settings> (oid:251)
251
Settings
การตั้งต่า
NSMenuItem : <title:Settings> (oid:252)
252
Settings
การตั้งต่า
NSMenuItem : <title:Sending…> (oid:253)
253
Sending…
กำลังส่ง
NSWindow (Panel) : <title:Panel> (oid:289)
289
Panel
แพเนล
NSButton (Don’t Send) : <title:Don’t Send> (oid:291)
291.1
Don’t Send
อย่าส่ง
NSTextField (Enter your email address (optional)) : <title:Enter your email address (optional)> (oid:292)
292
Enter your email address (optional)
กดที่อยู่อีเมลของคุณ (เผื่อเลือก)
NSButton (Show Details) : <title:Show Details> (oid:293)
293.1
Show Details
แสดงรายละเอียด
NSButton (Send me infomation about updates to Mozilla products) : <title:Send me infomation about updates to Mozilla products> (oid:294)
294.1
Send me infomation about updates to Mozilla products
ส่งข้อมูลเกี่ยวกับอัพเดต Mozilla ให้ฉัน
NSButton (Send me infomation about updates to Netscape products) : <title:Send me infomation about updates to Netscape products> (oid:294)
294.1
Send me infomation about updates to Netscape products
ส่งข่าวสารข้อมูลเกี่ยวกับ การยกระดับ Netscape ให่ฉัน
NSButton (Send) : <title:Send> (oid:298)
298.1
Send
ส่ง
NSMenu : <title:MainMenu> (oid:29)
29
MainMenu
MainMenu
NSTextField (What were you doing when Mozilla failed (optional)?) : <title:What were you doing when Mozilla failed (optional)?> (oid:300)
300
What were you doing when Mozilla failed (optional)?
คุณทําอะไรตอนที่ Mozilla ล้มเหลว (ทางเลือก)?
NSTextField (What were you doing when Netscape failed (optional)?) : <title:What were you doing when Netscape failed (optional)?> (oid:300)
300
What were you doing when Netscape failed (optional)?
คุณทําอะไรตอน Netscape ล้มเหลวแล้ว
NSTextField (If failure occurred within the browser, please provide the URL) : <title:If failure occurred within the browser, please provide the URL> (oid:301)
301
If failure occurred within the browser, please provide the URL
ถ้าความล้มเหลวเกิดขึ้นภายในเบราว์เซอร์ กด URL
NSButton (Automatically send incidents (don’t show this again)) : <title:Automatically send incidents (don’t show this again)> (oid:316)
316.1
Automatically send incidents (don’t show this again)
ส่งกรณีโดยอัตโนมัติ (อย่าแสดงสิ่งนี้อีก)
NSPanel (Sending Progress) : <title:Sending Progress> (oid:321)
321
Sending Progress
การส่งก้าวหน้า
NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:325)
325.1
Cancel
ยกเลิก
NSTextField (Sending...) : <title:Sending...> (oid:327)
327
Sending...
กำลังส่ง
NSTextField (Status) : <title:Status> (oid:333)
333
Status
สถานะ
NSPanel (Panel) : <title:Panel> (oid:389)
389
Panel
Panel
NSButton (Save As…) : <title:Save As…> (oid:393)
393.1
Save As…
จัดเก็บเป็น
NSButton (Done) : <title:Done> (oid:413)
413.1
Done
เสร็จสิ้น
NSButton (Exclude) : <title:Exclude> (oid:428)
428.1
Exclude
คัดออก
NSMenuItem : <title:Turn Agent Off> (oid:437)
437
Turn Agent Off
ปิดเอเจนต์
NSMenuItem : <title:Send Unsent Incidents> (oid:447)
447
Send Unsent Incidents
ส่งกรณีที่ยังไม่ส่ง
NSMenuItem : <title:Close> (oid:451)
451
Close
ปิด
NSMenuItem : <title:Talkback> (oid:56)
56
Talkback
Talkback
NSMenu : <title:Talkback> (oid:57)
57
Talkback
Talkback
NSMenuItem : <title:About Talkback> (oid:58)
58
About Talkback
เกี่ยวกับ Talkback
NSMenuItem : <title:Bring All to Front> (oid:5)
5
Bring All to Front
นำไปไว้ข้างหน้าสุดทั้งหมด
NSMenu : <title:File> (oid:81)
81
File
แฟ้ม
NSMenuItem : <title:File> (oid:83)
83
File
แฟ้ม
Camino.app/Contents/MacOS/components/talkback/Talkback.app/Contents/Resources/English.lproj/ProxySettings.nib.strings
NSPanel (Proxy Settings) : <title:Proxy Settings> (oid:60)
60
Proxy Settings
การตั่งค่าของพร็อกซี
NSTextField (:) : <title::> (oid:62)
62
:
:
NSTextField (Port) : <title:Port> (oid:63)
63
Port
พอร์ต
NSTextField (Address of proxy server to use) : <title:Address of proxy server to use> (oid:64)
64
Address of proxy server to use
ที่อยู่ของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ใช้
NSButton (HTTP:) : <title:HTTP:> (oid:65)
65.1
HTTP:
HTTP:
NSTextField (Type) : <title:Type> (oid:70)
70
Type
ชนิด
NSButton (OK) : <title:OK> (oid:71)
71.1
OK
ตกลง
NSButton (SOCKS:) : <title:SOCKS:> (oid:72)
72.1
SOCKS:
SOCKS:
NSTextField (:) : <title::> (oid:73)
73
:
:
NSTextField (Talkback is initially configured to use a direct connection to the Internet. Some companies use proxy servers in conjunction with firewalls between your computer and the Internet to provide additional security. If you are experiencing difficulty in transmitting incident reports it may be due to the use of a proxy server. The following fields allow you to configure Talkback to use a proxy server.) : <title:Talkback is initially configured to use a direct connection to the Internet. Some companies use proxy servers in conjunction with firewalls between your computer and the Internet to provide additional security.!#x000a;!#x000a;If you are experiencing difficulty in transmitting incident reports it may be due to the use of a proxy server. The following fields allow you to configure Talkback to use a proxy server.> (oid:76)
76
Talkback is initially configured to use a direct connection to the Internet. Some companies use proxy servers in conjunction with firewalls between your computer and the Internet to provide additional security.\n\nIf you are experiencing difficulty in transmitting incident reports it may be due to the use of a proxy server. The following fields allow you to configure Talkback to use a proxy server.
Talkback เป็นการกำหนดค่าเริ่มแรกที่ใช้การติดต่อโดยตรงไปที่อินเทอร์เน็ต บางบริษัทใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกับไฟร์วอลล์ระหว่างคอมพิวเตอร์ของคุณและอินเทอร์เน็ตเพื่อให้ความปลอดภัยเพิ่มขึ้น
NSButton (Ignore automatic proxy configuration settings) : <title:Ignore automatic proxy configuration settings> (oid:77)
77.1
Ignore automatic proxy configuration settings
ละทิ้งการตั้งค่าการกำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ
NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:78)
78.1
Cancel
ยกเลิก
Camino.app/Contents/MacOS/components/talkback/Talkback.app/Contents/Resources/English.lproj/SendingSettings.nib.strings
NSPanel (Sending Settings) : <title:Sending Settings> (oid:22)
22
Sending Settings
การตั้งค่าการส่ง
NSTextField (minutes) : <title:minutes> (oid:25)
25
minutes
นาที
NSButton (OK) : <title:OK> (oid:26)
26.1
OK
ตกลง
NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:27)
27.1
Cancel
ยกเลิก
NSButtonCell (Immediately) : <title:Immediately> (oid:28)
28.1
Immediately
ทันทีทันใด
NSTextField (Send Incidents:) : <title:Send Incidents:> (oid:30)
30
Send Incidents:
ส่งกรณี:
NSButtonCell (Manually) : <title:Manually> (oid:31)
31.1
Manually
ด้วยตนเอง
NSTextField (If there is a problem connecting, retry every:) : <title:If there is a problem connecting, retry every:> (oid:32)
32
If there is a problem connecting, retry every:
ถ้ามีปัญหาของการเชื่อมต่อ ลองใหม่ทุกๆ:
NSTextField ((when I click Send in response to an incident)) : <title:(when I click Send in response to an incident)> (oid:48)
48
(when I click Send in response to an incident)
(เมื่อฉันคลิก ส่ง การโต้ตอบกรณี)
NSTextField ((only when I click Send in the main window)) : <title:(only when I click Send in the main window)> (oid:49)
49
(only when I click Send in the main window)
(เมื่อฉันคลิก ส่ง ในหหน้าต่างลักเท่านั้น)
Camino.app/Contents/MacOS/plugins/Default Plugin.plugin/Contents/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings
CFBundleGetInfoString
Localized versions of Info.plist keys
CFBundleName
Default Plug-in
ปลั๊กอินปริยาย
CFBundleShortVersionString
Copyright
2002
2002
Default
Plug-in
ปลั๊กอิน
NSHumanReadableCopyright
Copyright 2002, Netscape Communications.
ลิขสิทธิ์ 2002, Netscape Communications
Netscape
Communications.
การติดต่อสื่อสาร
version
1.0
1.0
Camino.app/Contents/MacOS/plugins/JavaEmbeddingPlugin.bundle/Contents/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings
CFBundleGetInfoString
Java Embedding Plugin version 0.9.3, Copyright (c) 2005 Steven Michaud.
ปลั๊กอินฝังตัว Java เวอร์ชัน 0.9.3 ลิขสิทธิ์ (c) 2005 Steven Michaud
Localized versions of Info.plist keys
CFBundleName
Java Embedding Plugin
ปลั๊กอินฝังตัว Java
CFBundleShortVersionString
Java Embedding Plugin version 0.9.3
ปลั๊กอินฝังตัว Java เวอร์ชัน 0.9.3
NSHumanReadableCopyright
Copyright (c) 2005 Steven Michaud.
ลิขสิทธิ์ (c) 2005 Steven Michaud
Camino.app/Contents/MacOS/plugins/MRJPlugin.plugin/Contents/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings
CFBundleGetInfoString
MRJ Plugin version 1.0-JEP-0.9.3, Copyright (c) 2002 The Mozilla Organization
ปลั๊กอิน MRJ เวอร์ชัน 1.0-JEP-0.9.3 ลิขสิทธิ์ (c) 2002 The Mozilla Organization
Localized versions of Info.plist keys
CFBundleName
MRJ Plugin
ปลั๊กอิน MRJ
CFBundleShortVersionString
MRJ Plugin version 1.0-JEP-0.9.3
ปลั๊กอิน MRJ เวอร์ชัน 1.0-JEP-0.9.3
NSHumanReadableCopyright
Copyright (c) 2002 The Mozilla Organization
ลิขสิทธิ์ (c) 2002 The Mozilla Organization
Camino.app/Contents/PlugIns/PrintPDE.plugin/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings
Page Heaader/Footer format (for summary)
%@, %@, %@
%@, %@, %@
%@, %@, %@
Page Heaader/Footer <blank> (for summary)
(Blank)
(Blank)
(ว่าง)
top radio title!#x000a; Print Frames choice #1 (for summary)
As laid out on the screen
As laid out on the screen
เหมือนกันหน้าจอ
Page Heaader/Footer <date> (for summary)
Date
Date
วันที่
bottom radio title!#x000a; Print Frames choice #3 (for summary)
Each frame separately
Each frame separately
แต่ละเฟรมแบ่งแยกอย่างเป็นอิสระ
Not Applicable (for summary)
N/A
N/A
N/A
the value of a checkbox when not selected
Off
Off
ปิด
the value of a checkbox when selected
On
On
เปิด
Page Heaader/Footer <page # of #> (for summary)
Page # of #
Page # of #
เพจ # ของ #
Page Heaader/Footer <page #> (for summary)
Page #
Page #
เพจ #
Page Footers (for summary)
Page Footers
Page Footers
ท้ายกระดาษเพจ
Page Headers (for summary)
Page Headers
Page Headers
หัวกระดาษเพจ
Print BG Colors title (for summary)
Print BG Colors
Print BG Colors
พิมพ์สีแบ็กกราวนด์
Print BG Images title (for summary)
Print BG Images
Print BG Images
พิมพ์รูปภาพแบ็กกราวนด์
the Print Frames radio group (for summary)
Print Frames
Print Frames
พิมพ์เฟรม
Print Selection title (for summary)
Print Selection
Print Selection
พิมพ์การเลือก
Shrink To Fit title (for summary)
Shrink To Fit
Shrink To Fit
ทําให้เล็กลงพอดี
middle radio title!#x000a; Print Frames choice #2 (for summary)
The selected frame
The selected frame
เฟรมที่เลือกแล้ว
Page Heaader/Footer <title> (for summary)
Title
Title
คำนำหน้า
Page Heaader/Footer <url> (for summary)
URL
URL
URL
the custom pane title
Web Browser
Web Browser
เบราว์เซอร์
Camino.app/Contents/PlugIns/PrintPDE.plugin/Contents/Resources/English.lproj/PrintPDE.nib.strings
Window (PrintPDE) : <title:Window> (oid:166)
166
Window
หน้าต่าง
CheckBox (Print Selection Only) : <title:Print Selection Only> (oid:210)
210.1
Print Selection Only
พิมพ์การเลือกเท่านั้น
CheckBox (Shrink To Fit Page Width) : <title:Shrink To Fit Page Width> (oid:211)
211.1
Shrink To Fit Page Width
ทําให้เล็กลงพอดีกับความกว้างเพจ
Radio Group ('MOZZ',4001) : <title:Radio1> (oid:213)
213.0.0
Radio1
วิทยุที่1
Radio Group ('MOZZ',4001) : <title:Radio2> (oid:213)
213.1.0
Radio2
วิทยุที่2
Radio Group ('MOZZ',4001) : <title:Radio> (oid:213)
213.2.0
Radio
วิทยุ
CheckBox (Print Background Images) : <title:Print Background Images> (oid:214)
214.1
Print Background Images
พิมพ์รูปภาพแบ็กกราวนด์
StaticText (Options:) : <title:Options:> (oid:215)
215.1
Options:
ตัวเลือก:
CheckBox (Print Background Colors) : <title:Print Background Colors> (oid:216)
216.1
Print Background Colors
พิมพ์สีแบ็กกราวนด์
StaticText (Appearance:) : <title:Appearance:> (oid:217)
217.1
Appearance:
ลักษณะที่ปรากฏ
StaticText (Frames:) : <title:Frames:> (oid:218)
218.1
Frames:
เฟรม:
StaticText (Page Headers:) : <title:Page Headers:> (oid:219)
219.1
Page Headers:
หัวกระดาษเพจ:
Menu Item (URL) : <title:URL> (oid:221)
221.1
URL
URL
Menu Item (Date/Time) : <title:Date/Time> (oid:222)
222.1
Date/Time
วันที่/เวลา
Menu (Popup:) : <title:Popup:> (oid:223)
223
Popup:
พ็อพอัพ:
Menu Item ((Blank)) : <title:(Blank)> (oid:224)
224.1
(Blank)
(ว่าง)
StaticText (Left) : <title:Left> (oid:225)
225.1
Left
ซ้าย
StaticText (Center) : <title:Center> (oid:226)
226.1
Center
กลาง
StaticText (Right) : <title:Right> (oid:227)
227.1
Right
ขวา
StaticText (Page Footers:) : <title:Page Footers:> (oid:228)
228.1
Page Footers:
ท้ายกระดาษเพจ:
Menu Item (Page #) : <title:Page #> (oid:254)
254.1
Page #
เพจ #
Menu Item (Page # of #) : <title:Page # of #> (oid:255)
255.1
Page # of #
เพจ # ของ #
Menu Item (Title) : <title:Title> (oid:257)
257.1
Title
คำนำหน้า
Menu Item (URL) : <title:URL> (oid:258)
258.1
URL
URL
Menu Item (Date/Time) : <title:Date/Time> (oid:259)
259.1
Date/Time
วันที่/เวลา
Menu (Popup:) : <title:Popup:> (oid:260)
260
Popup:
พ็อพอัพ:
Menu Item (Page #) : <title:Page #> (oid:261)
261.1
Page #
เพจ #
Menu Item ((Blank)) : <title:(Blank)> (oid:263)
263.1
(Blank)
(ว่าง)
Menu Item (Page # of #) : <title:Page # of #> (oid:264)
264.1
Page # of #
เพจ # ของ #
Menu Item (Title) : <title:Title> (oid:265)
265.1
Title
คำนำหน้า
Menu (Popup:) : <title:Popup:> (oid:267)
267
Popup:
พ็อพอัพ:
Menu Item (Title) : <title:Title> (oid:269)
269.1
Title
คำนำหน้า
Menu Item ((Blank)) : <title:(Blank)> (oid:270)
270.1
(Blank)
(ว่าง)
Menu Item (URL) : <title:URL> (oid:272)
272.1
URL
URL
Menu Item (Date/Time) : <title:Date/Time> (oid:273)
273.1
Date/Time
วันที่/เวลา
Menu Item (Page #) : <title:Page #> (oid:274)
274.1
Page #
เพจ #
Menu Item (Page # of #) : <title:Page # of #> (oid:275)
275.1
Page # of #
เพจ # ของ #
Menu Item (Date/Time) : <title:Date/Time> (oid:276)
276.1
Date/Time
วันที่/เวลา
Menu Item (Page # of #) : <title:Page # of #> (oid:278)
278.1
Page # of #
เพจ # ของ #
Menu (Popup:) : <title:Popup:> (oid:280)
280
Popup:
พ็อพอัพ:
Menu Item (URL) : <title:URL> (oid:281)
281.1
URL
URL
Menu Item (Title) : <title:Title> (oid:282)
282.1
Title
คำนำหน้า
Menu Item ((Blank)) : <title:(Blank)> (oid:283)
283.1
(Blank)
(ว่าง)
Menu Item (Page #) : <title:Page #> (oid:284)
284.1
Page #
เพจ #
Menu Item (Page #) : <title:Page #> (oid:286)
286.1
Page #
เพจ #
Menu Item (Title) : <title:Title> (oid:287)
287.1
Title
คำนำหน้า
Menu Item (URL) : <title:URL> (oid:288)
288.1
URL
URL
Menu Item ((Blank)) : <title:(Blank)> (oid:289)
289.1
(Blank)
(ว่าง)
Menu Item (Date/Time) : <title:Date/Time> (oid:290)
290.1
Date/Time
วันที่/เวลา
Menu (Popup:) : <title:Popup:> (oid:291)
291
Popup:
พ็อพอัพ:
Menu Item (Page # of #) : <title:Page # of #> (oid:293)
293.1
Page # of #
เพจ # ของ #
Menu Item (URL) : <title:URL> (oid:294)
294.1
URL
URL
Menu Item (Page # of #) : <title:Page # of #> (oid:295)
295.1
Page # of #
เพจ # ของ #
Menu (Popup:) : <title:Popup:> (oid:296)
296
Popup:
พ็อพอัพ:
Menu Item ((Blank)) : <title:(Blank)> (oid:297)
297.1
(Blank)
(ว่าง)
Menu Item (Page #) : <title:Page #> (oid:300)
300.1
Page #
เพจ #
Menu Item (Date/Time) : <title:Date/Time> (oid:301)
301.1
Date/Time
วันที่/เวลา
Menu Item (Title) : <title:Title> (oid:302)
302.1
Title
คำนำหน้า
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Appearance.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Appearance.nib.strings
NSTabViewItem : <title:Colors & Links> (oid:103)
103
Colors & Links
สี & ลิงก์
NSTabViewItem : <title:Fonts> (oid:106)
106
Fonts
แบบอักษร
NSButton (Underline links) : <title:Underline links> (oid:108)
108.1
Underline links
ขีดเส้นใต้ลิงก์
NSTextField (Text) : <title:Text> (oid:119)
119
Text
Text
NSTextField (Background) : <title:Background> (oid:120)
120
Background
แบ็กกราวนด์
NSTextField (Visited Links) : <title:Visited Links> (oid:127)
127
Visited Links
ลิงก์ที่เคยไป
NSTextField (Unvisited Links) : <title:Unvisited Links> (oid:128)
128
Unvisited Links
ลิงก์ที่ไม่เคยไป
NSButton (Always use my page and link colors) : <title:Always use my page and link colors> (oid:135)
135.1
Always use my page and link colors
ใช้เพจและลิงก์ของฉันเสมอ
NSTextField (Page Colors:) : <title:Page Colors:> (oid:136)
136
Page Colors:
สีเพจ:
NSTextField (Page Colors ) : <title:Page Colors!#x000a;> (oid:136)
136
Page Colors\n
สีของเพจ\n
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:137)
137
Box
Box
NSTextField (Link appearance:) : <title:Link appearance:> (oid:140)
140
Link appearance:
ลักษณะที่ปรากฏของลิงก์
NSTextField (Links) : <title:Links> (oid:140)
140
Links
ลิงก์
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:141)
141
Box
Box
NSMenu : <title:Menu> (oid:214)
214
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Show Fonts> (oid:317)
317
Show Fonts
แสดงแบบอักษร
NSMenuItem : <title:Copy Font> (oid:319)
319
Copy Font
คัดลอกแบบอักษร
NSMenuItem : <title:Paste Font> (oid:321)
321
Paste Font
วางแบบอักษร
NSTextField (Proportional (serif):) : <title:Proportional (serif):> (oid:441)
441
Proportional (serif):
สมส่วน (เส้นเล็กๆ):
NSTextField (Monospace:) : <title:Monospace:> (oid:470)
470
Monospace:
Monospace:
NSTextField (Sample text) : <title:Sample text> (oid:472)
472
Sample text
ข้อความตัวอย่าง
NSTextField (Sample text) : <title:Sample text> (oid:474)
474
Sample text
ข้อความตัวอย่าง
NSTextField ((like Times)) : <title:(like Times)> (oid:490)
490
(like Times)
(เหมือนกัน Times)
NSTextField ((like Courier)) : <title:(like Courier)> (oid:495)
495
(like Courier)
(เหมือนกัน Courier)
NSTextField (Choose fonts for:) : <title:Choose fonts for:> (oid:515)
515
Choose fonts for:
เลือกแบบอักษรเพื่อ:
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:516)
516
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:Item3> (oid:517)
517
Item3
Item3
NSMenuItem : <title:Item1> (oid:519)
519
Item1
Item1
NSMenuItem : <title:Item2> (oid:520)
520
Item2
Item2
NSButton (Advanced…) : <title:Advanced…> (oid:529)
529.1
Advanced…
ขั้นสูง
NSButtonCell (0) : <title:serif> (oid:544)
544.2
serif
เส้นเล็กๆ
NSButtonCell (1) : <title:monospace> (oid:545)
545.2
monospace
monospace
NSTextField (In advanced you can set the minimum font size or other font types for this region.) : <title:In advanced you can set the minimum font size or other font types for this region.> (oid:547)
547
In advanced you can set the minimum font size or other font types for this region.
ในระดับสูงคุณสามารถตั้งค่าขนาดเล็กสุดของแบบอักษรหรือชนิดแบบอักษรอื่นเพื่อแถบนี้
NSTextField (To set other font types for this region, click the ‘Advanced’ button) : <title:To set other font types for this region, click the ‘Advanced’ button> (oid:547)
547
To set other font types for this region, click the ‘Advanced’ button
คลิก ขั้นสูง เพื่อตั้งค่าชนิดแบบอักษรอื่น
NSPanel (Advanced Font Settings) : <title:Advanced Font Settings> (oid:563)
563
Advanced Font Settings
การตั้งค่าแบบอักษรขั้นสูง
NSButton (Done) : <title:Done> (oid:565)
565.1
Done
เสร็จสิ้น
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:566)
566
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:Item1> (oid:568)
568
Item1
Item1
NSMenuItem : <title:Item2> (oid:569)
569
Item2
Item2
NSMenuItem : <title:Item3> (oid:570)
570
Item3
Item3
NSTextField (Serif:) : <title:Serif:> (oid:571)
571
Serif:
เส้นเล็กๆ:
NSTextField (Sans-serif:) : <title:Sans-serif:> (oid:572)
572
Sans-serif:
ไม่มีเส้นเล็กๆ:
NSTextField (Cursive:) : <title:Cursive:> (oid:573)
573
Cursive:
Cursive:
NSTextField (Fantasy:) : <title:Fantasy:> (oid:574)
574
Fantasy:
Fantasy:
NSMenuItem : <title:Item1> (oid:575)
575
Item1
Item1
NSMenuItem : <title:Item2> (oid:576)
576
Item2
Item2
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:578)
578
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:Item3> (oid:579)
579
Item3
Item3
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:580)
580
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:Item3> (oid:581)
581
Item3
Item3
NSMenuItem : <title:Item2> (oid:582)
582
Item2
Item2
NSMenuItem : <title:Item1> (oid:583)
583
Item1
Item1
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:585)
585
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:Item3> (oid:586)
586
Item3
Item3
NSMenuItem : <title:Item1> (oid:587)
587
Item1
Item1
NSMenuItem : <title:Item2> (oid:589)
589
Item2
Item2
NSButtonCell (Serif) : <title:Serif> (oid:591)
591.1
Serif
เส้นเล็กๆ
NSButtonCell (Sans-serif) : <title:Sans-serif> (oid:592)
592.1
Sans-serif
ไม่มีเส้นเล็กๆ
NSTextField (For the default font, use:) : <title:For the default font, use:> (oid:593)
593
For the default font, use:
เพื่อแบบอักษรค่าปริยาย ใช้:
NSTextField (Additional font types for %@ pages) : <title:Additional font types for %@ pages> (oid:594)
594
Additional font types for %@ pages
ชนิดแบบอักษรที่เพิ่มเติมเพื่อเพจ %@
NSTextField (Additional fonts for %@ pages) : <title:Additional fonts for %@ pages> (oid:594)
594
Additional fonts for %@ pages
แบบอักษรเพิ่มเติมเพื่อ %@ เพจ
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:597)
597
Box
Box
NSTextField (Default font) : <title:Default font> (oid:599)
599
Default font
แบบอักษรเพิ่มเติม
NSMenuItem : <title:7> (oid:622)
622
7
7
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:623)
623
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:10> (oid:624)
624
10
10
NSMenuItem : <title:None> (oid:625)
625
None
ไม่มี
NSMenuItem : <title:8> (oid:626)
626
8
8
NSMenuItem : <title:9> (oid:627)
627
9
9
NSMenuItem : <title:11> (oid:628)
628
11
11
NSMenuItem : <title:12> (oid:629)
629
12
12
NSMenuItem : <title:14> (oid:630)
630
14
14
NSMenuItem : <title:18> (oid:631)
631
18
18
NSMenuItem : <title:16> (oid:632)
632
16
16
NSMenuItem : <title:24> (oid:633)
633
24
24
NSTextField (Minimum font size:) : <title:Minimum font size:> (oid:634)
634
Minimum font size:
ขนาดแบบอักษรค่าน้อยที่สุด:
NSButton (Change…) : <title:Change…> (oid:672)
672.1
Change…
เปลี่ยน...
NSButton (Change…) : <title:Change…> (oid:673)
673.1
Change…
เปลี่ยน...
NSTextField (Sample text) : <title:Sample text> (oid:678)
678
Sample text
ข้อความตัวอย่าง
NSTextField (Sample text) : <title:Sample text> (oid:679)
679
Sample text
ข้อความตัวอย่าง
NSButton (Reset) : <title:Reset> (oid:683)
683.1
Reset
ตั้งค่าใหม่
NSButton (Reset) : <title:Reset> (oid:686)
686.1
Reset
ตั้งค่าใหม่
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:99)
99
Window
Window
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Appearance.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings
AdditionalFontsLabelFormat
Additional fonts for %@ pages
แบบอักษรเพิ่มเติมเพื่อ %@ เพจ
Missing
(missing)
(ไม่มี)
PreferencePanelLabel
Appearance
ลักษณะที่ปรากฏ
ProportionalLabelFormat
Proportional (%@):
สมส่วน (%@):
ProportionalLableFormat
Proportional (%@):
สมส่วน (%@):
sans-serif
Sans-serif
ไม่มีเส้นเล็กๆ
sans-serif_note
(like Helvetica)
(แบบ Helvetica)
serif
Serif
เส้นเล็กๆ
serif_note
(like Times)
(เหมือนกัน Times)
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Appearance.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/RegionNames.strings
ar
Arabic
ภาษาอราบิค
el
Greek
ภาษากรีก
he
Hebrew
ภาษาฮิบรู
ja
Japanese
ภาษาญี่ปุ่น
ko
Korean
ภาษาเกาหลี
th
Thai
ภาษาไทย
tr
Turkish
ภาษาตุรกี
x-baltic
Baltic
ภาษาบอลติก
x-central-euro
Central European
ภาษายุโรปกลาง
x-cyrillic
Cyrillic
ภาษาไซริลลิก
x-unicode
Unicode
ยูนิโค้ด
x-user-def
User-Defined
ที่กำหนดไว้โดยผู้ใช้
x-western
Western
ภาษาตะวันตก
zh-CN
Simplified Chinese
ภาษาจีน
zh-HK
Traditional Chinese (Hong Kong)
จีนดั้งเดิม (ฮ่องกง)
zh-TW
Traditional Chinese (Taiwan)
จีนดั้งเดิม (ไต้หวัน)
zh-TW
Traditional Chinese
ภาษาไต้หวัน
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Downloads.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Downloads.nib.strings
NSMenuItem : <title:Other...> (oid:332)
332
Other...
อื่น...
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:334)
334
OtherViews
OtherViews
NSButton (Open downloaded files) : <title:Open downloaded files> (oid:335)
335.1
Open downloaded files
เปิดแฟ้มที่ดาวน์โหลดแล้ว
NSButton (Close Downloads window) : <title:Close Downloads window> (oid:336)
336.1
Close Downloads window
ปิดหน้าต่างดาวน์โหลด
NSMenuItem : <title:Holder> (oid:337)
337
Holder
เจ้าของ
NSTextField (Save downloaded files to: ) : <title:Save downloaded files to:!#x000a;> (oid:339)
339
Save downloaded files to:\n
จัดเก็บแฟ้มที่ดาวน์โหลดแล้วที่:\n
NSTextField (Downloaded files can be passed off to other “helper” applications. While convenient, enabling this feature makes your computer vulnerable to damaging programs.) : <title:Downloaded files can be passed off to other “helper” applications. While convenient, enabling this feature makes your computer vulnerable to damaging programs.> (oid:340)
340
Downloaded files can be passed off to other “helper” applications. While convenient, enabling this feature makes your computer vulnerable to damaging programs.
แฟ้มที่ดาวน์โหลดแล้วสามารถเริ่มโดยโปรแกรมการวิธีใช้ ซึ่งใช้สะดวกZEK
NSTextField (When downloads finish:) : <title:When downloads finish:> (oid:354)
354
When downloads finish:
ดาวน์โหลดเสร็จเมื่อ:
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:5)
5
Window
หน้าต่าง
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Downloads.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings
DownloadFolderDesc
Folder “%@” on the volume “%@”
โฟลเดอร์ “%@” ใน “%@”
MissingDlFolder
(unknown)
(ที่ไม่รู้จัก)
PreferencePanelLabel
Downloads
ดาวน์โหลด
Camino.app/Contents/PreferencePanes/History.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/History.nib.strings
NSTextField (Page History:) : <title:Page History:> (oid:372)
372
Page History:
ประวัติเพจ:
NSTextField (The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk and in memory. Cached pages load more quickly than ones fetched from the Internet.) : <title:The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk and in memory. Cached pages load more quickly than ones fetched from the Internet.> (oid:373)
373
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk and in memory. Cached pages load more quickly than ones fetched from the Internet.
แคชเก็บก๊อบปี้ของเว็บเพจที่ไปมาแล้วในฮาร์ดไดรฟ์และในหน่วยความจำ เพจในแคชโหลดเร็วกว่าโหลดจากอินเทอร์เน็ต
NSButton (Clear Cache) : <title:Clear Cache> (oid:374)
374.1
Clear Cache
ลบแคช
NSButton (Clear Visited Pages) : <title:Clear Visited Pages> (oid:375)
375.1
Clear Visited Pages
ลบเพจที่ไปมาแล้ว
NSTextField (Remember visited pages for) : <title:Remember visited pages for> (oid:377)
377
Remember visited pages for
จําเพจที่ไปมาแล้วเพื่อ
NSTextField (Cache:) : <title:Cache:> (oid:378)
378
Cache:
แคช:
NSTextField (days) : <title:days> (oid:380)
380
days
วัน
NSTextField (History remembers web pages you have visited on the Internet. These visited pages are also used to suggest URLs as you type them in the Location bar.) : <title:History remembers web pages you have visited on the Internet. These visited pages are also used to suggest URLs as you type them in the Location bar.> (oid:382)
382
History remembers web pages you have visited on the Internet. These visited pages are also used to suggest URLs as you type them in the Location bar.
ประวัติจําเว็บเพจที่ไปมาแล้วในอินเทอร์เน็ต เพจที่ไปมาแล้วนี้ใช้แนะนำ URL ซึ่งกดในบาร์ตำแหน่ง
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:5)
5
Window
หน้าต่าง
Camino.app/Contents/PreferencePanes/History.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings
PreferencePanelLabel
History
ประวัติ
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Navigation.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings
DownloadFolderDesc
Folder “%@” on the volume “%@”
“%@” โฟลเดอร์ใน “%@” ระดับเสียง
MissingDlFolder
(unknown)
(ที่ไม่รู้จัก)
PreferencePanelLabel
General
ทั่วไป
PreferencePanelLabel
Navigation
การนํา
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Navigation.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Navigation.nib.strings
NSButton (New windows) : <title:New windows> (oid:12)
12.1
New windows
หน้าต่างใหม่
NSTextField (The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. Pages already in the cache load more quickly than ones fetched from the Internet.) : <title:The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. Pages already in the cache load more quickly than ones fetched from the Internet.> (oid:197)
197
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. Pages already in the cache load more quickly than ones fetched from the Internet.
แคชเก็บก๊อบปี้เว็บไซต์ที่ไปมาแล้วไนฮาร์ดดิสก์ของคุณ เพจที่เก็บในแคชแล้วจะโหลดได้เร็วขึ้นกว่าเพจจากอินเทอร์เน็ต
NSButton (Clear Disk Cache) : <title:Clear Disk Cache> (oid:198)
198.1
Clear Disk Cache
ลบแคช
NSButton (New tabs) : <title:New tabs> (oid:24)
24.1
New tabs
แท็บใหม่
NSTextField (History remembers web pages you have visited on the Internet. These visited pages are also used to suggest URLs as you type them in the Location bar.) : <title:History remembers web pages you have visited on the Internet. These visited pages are also used to suggest URLs as you type them in the Location bar.> (oid:241)
241
History remembers web pages you have visited on the Internet. These visited pages are also used to suggest URLs as you type them in the Location bar.
ประวัติ บันทึกเว็บไซต์ที่ไปมาแล้วในอินเทอร์เน็ต เพจเหล่านี้ใช้เพื่อแนะนำ URL ซึ่งคุณพิมพ์ขึ้นในตำแหน่งบาร์
NSTabViewItem : <title:Tab> (oid:243)
243
Tab
แท็บ
NSTabViewItem : <title:View> (oid:244)
244
View
มุมมอง
NSTabViewItem : <title:Downloads> (oid:247)
247
Downloads
ดาวน์โหลด
NSButtonCell (Reuses the existing window) : <title:Reuses the existing window> (oid:260)
260.1
Reuses the existing window
ใช้หน้าต่างที่มีอยู่อีกรอบ
NSTextField (Loading a page requested by another application:) : <title:Loading a page requested by another application:> (oid:261)
261
Loading a page requested by another application:
กําลังดาวน์โหลดเพจที่ร้องขอโดยโปรแกรมอื่น
NSButton (Load opened windows or tabs in the background) : <title:Load opened windows or tabs in the background> (oid:262)
262.1
Load opened windows or tabs in the background
ดาวน์โหลดหน้าต่างที่เปิดแล้วหรือแท็บในแบ็กกราวนด์
NSButtonCell (Opens a new tab) : <title:Opens a new tab> (oid:265)
265.1
Opens a new tab
เปิดแท็บใหม่
NSButtonCell (Opens a new tab in the frontmost window) : <title:Opens a new tab in the frontmost window> (oid:267)
267.1
Opens a new tab in the frontmost window
เปิดแท็บใหม่ในหน้าต่างหน้าสุด
NSButtonCell (Opens a new window) : <title:Opens a new window> (oid:268)
268.1
Opens a new window
เปิดหน้าต่างใหม่
NSTabViewItem : <title:Tabbed Browsing> (oid:269)
269
Tabbed Browsing
การเรียกดูแท็บ
NSTextField (Clicking a link with the ⌘ (Command) key down:) : <title:Clicking a link with the ⌘ (Command) key down:> (oid:270)
270
Clicking a link with the ⌘ (Command) key down:
การคลิกลิงก์และกดคีย์ ⌘ (คำสั่ง) ไว้:
NSButtonCell (Opens a new window) : <title:Opens a new window> (oid:271)
271.1
Opens a new window
เปิดหน้าต่างใหม่
NSTextField (Save downloaded files to: ) : <title:Save downloaded files to:!#x000a;> (oid:273)
273
Save downloaded files to:\n
เก็บแฟ้มที่ดาวน์โหลดแล้ว:\n
NSButton (Automatically open downloaded files) : <title:Automatically open downloaded files> (oid:274)
274.1
Automatically open downloaded files
เปิดแฟ้มที่ดาวน์โหลดแล้วโดยอัตโนมัติ
NSTextField (Downloaded files can be passed off to other “helper” applications. While convenient, enabling this feature makes your computer vulnerable to damaging programs.) : <title:Downloaded files can be passed off to other “helper” applications. While convenient, enabling this feature makes your computer vulnerable to damaging programs.> (oid:275)
275
Downloaded files can be passed off to other “helper” applications. While convenient, enabling this feature makes your computer vulnerable to damaging programs.
แฟ้มที่ดาวน์โหลดแล้วสามารถใช้โดยโปรแกรมอื่น ที่ใช้สะดวกแต่เปิดใช้งาน
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:278)
278
Box
Box
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:280)
280
Box
Box
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:282)
282
Box
Box
NSTextField (Disk Cache) : <title:Disk Cache> (oid:284)
284
Disk Cache
แคชดิสก์
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:285)
285
Box
Box
NSTextField (History) : <title:History> (oid:287)
287
History
ประวัติ
NSTabViewItem : <title:History> (oid:29)
29
History
ประวัติ
NSMenuItem : <title:Holder> (oid:309)
309
Holder
เจ้าของ
NSMenuItem : <title:Other...> (oid:311)
311
Other...
อื่น
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:312)
312
OtherViews
OtherViews
NSTextField (Remember visited pages for) : <title:Remember visited pages for> (oid:31)
31
Remember visited pages for
จดจำเพจที่ไปมาแล้วเพื่อ
NSButton (Use system Home Page) : <title:Use system Home Page> (oid:364)
364.1
Use system Home Page
ใช้โฮมเพจระบบ
NSButton (Opening a new window) : <title:Opening a new window> (oid:365)
365.1
Opening a new window
กําลังเปิดหน้าต่างใหม่
NSTextField (Load Home Page when:) : <title:Load Home Page when:> (oid:366)
366
Load Home Page when:
โหลดโฮมเพจเมื่อ:
NSButton (Opening a new tab) : <title:Opening a new tab> (oid:367)
367.1
Opening a new tab
กําลังเปิดแท็บใหม่
NSTextField (Home Page: ) : <title:Home Page:!#x000a;> (oid:368)
368
Home Page:\n
โฮมเพจ:\n
NSTextField (days) : <title:days> (oid:37)
37
days
วัน
NSMenuItem : <title:Item2> (oid:385)
385
Item2
Item2
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:386)
386
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:Item3> (oid:387)
387
Item3
Item3
NSMenuItem : <title:Camino> (oid:388)
388
Camino
Camino
NSTextField (Default Web Browser:) : <title:Default Web Browser:> (oid:390)
390
Default Web Browser:
เบราว์เซอร์ปริยาย:
NSTextField (Load the Home Page when opening:) : <title:Load the Home Page when opening:> (oid:56)
56
Load the Home Page when opening:
โหลดโฮมเพจตอนเปิด:
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:5)
5
Window
Window
NSButton (Clear Visited Pages) : <title:Clear Visited Pages> (oid:70)
70.1
Clear Visited Pages
ลบเพจที่ไปมาแล้ว
NSTextField (Home Page: ) : <title:Home Page:!#x000a;> (oid:73)
73
Home Page:\n
โฮมเพจ:\n
NSButton (Use system Home Page) : <title:Use system Home Page> (oid:74)
74.1
Use system Home Page
ใช้โฮมเพจระบบ
NSTabViewItem : <title:Home Page> (oid:9)
9
Home Page
โฮมเพจ
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Privacy.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings
Allow
Allow
อนุญาต
Deny
Deny
ปฏิเสธ
PreferencePanelLabel
Privacy
ความเป็นส่วนตัว
no
no
ไม่
yes
yes
ใช่
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Privacy.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Privacy.nib.strings
NSPanel (Edit Site Permissions) : <title:Edit Site Permissions> (oid:287)
287
Edit Site Permissions
แก้ไขการอนุญาตไซด์
NSButton (Done) : <title:Done> (oid:289)
289.1
Done
เสร็จสิ้น
NSPanel (Edit Cookies) : <title:Edit Cookies> (oid:401)
401
Edit Cookies
แก้ไขคุกกี้
NSButton (Done) : <title:Done> (oid:403)
403.1
Done
เสร็จสิ้น
NSTableColumn : <title:Website> (oid:411)
411
Website
เว็บไซด์
NSTableColumn : <title:Expires> (oid:413)
413
Expires
หมดอายุ
NSTableColumn : <title:Secure> (oid:414)
414
Secure
ปลอดภัย
NSTableColumn : <title:Name> (oid:416)
416
Name
ชื่อ
NSTableColumn : <title:Path> (oid:418)
418
Path
พาธ
NSTableColumn : <title:Value> (oid:419)
419
Value
ค่า
NSButton (Remove All) : <title:Remove All> (oid:420)
420.1
Remove All
ลบทั้งหมด
NSButton (Remove) : <title:Remove> (oid:421)
421.1
Remove
ลบ
NSTableColumn : <title:Website> (oid:423)
423
Website
เว็บไซด์
NSTableColumn : <title:Allow/Deny> (oid:425)
425
Allow/Deny
อนุญาต/ปฏิเสธ
NSButton (Remove) : <title:Remove> (oid:426)
426.1
Remove
ลบ
NSButton (Remove All) : <title:Remove All> (oid:427)
427.1
Remove All
ลบทั้งหมด
NSTextField (Accepting Cookies:) : <title:Accepting Cookies:> (oid:517)
517
Accepting Cookies:
ยอมรับคุกกี้:
NSTextField (By default:) : <title:By default:> (oid:517)
517
By default:
โดยค่าปริยาย:
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:518)
518
Box
Box
NSTextField (Site permissons let you always allow or deny cookies from specific sites, regardless of your defaults above. Turn on the "Ask before accepting each cookie" option to put sites on your permission list.) : <title:Site permissons let you always allow or deny cookies from specific sites, regardless of your defaults above. Turn on the "Ask before accepting each cookie" option to put sites on your permission list.> (oid:519)
519
Site permissons let you always allow or deny cookies from specific sites, regardless of your defaults above. Turn on the \"Ask before accepting each cookie\" option to put sites on your permission list.
การอนุญาตไซด์ให้คุณอนุญาตหรือปฏิเสธคุกกี้จากไซด์ที่เฉพาะเจาะจงโดยไม่คำนึงถึงค่าปริยายของคุณ เปิด ตัวเลือก \"ถามก่อนยอมรับแต่ละคุกกี้\" เพิ่มไซด์รายการการอนุญาต
NSButton (Open Keychain Access...) : <title:Open Keychain Access...> (oid:520)
520.1
Open Keychain Access...
เปิดการเข้าถึงคีย์เชน...
NSButton (Open Keychain Access) : <title:Open Keychain Access> (oid:520)
520.1
Open Keychain Access
เปิดแอ็กเซสคีย์เชน
NSButton (Ask before accepting each cookie) : <title:Ask before accepting each cookie> (oid:521)
521.1
Ask before accepting each cookie
ถามก่อนยอมรับแต่ละคุกกี้
NSButtonCell (Accept cookies only from sites you visit) : <title:Accept cookies only from sites you visit> (oid:522)
522.1
Accept cookies only from sites you visit
ยอมรับคุกกี้จากไซด์ที่ไปมาแล้วเท่านั้น
NSTextField (Cookies) : <title:Cookies> (oid:524)
524
Cookies
คุกกี้
NSButtonCell (Accept cookies from any site) : <title:Accept cookies from any site> (oid:525)
525.1
Accept cookies from any site
ยอมรับคุกกี้จากไซด์ไหนก็ได้
NSButton (Allow saving in the Keychain) : <title:Allow saving in the Keychain> (oid:526)
526.1
Allow saving in the Keychain
อนุญาตการจัดเก็บในคีย์เชน
NSButton (Store passwords in the keychain) : <title:Store passwords in the keychain> (oid:526)
526.1
Store passwords in the keychain
เก็บรหัสผ่านในคีย์เชน
NSTextField (Cookies are small pieces of information that some web sites store on your computer. They can be used to remember your preferences or to track your visits to any site.) : <title:Cookies are small pieces of information that some web sites store on your computer. They can be used to remember your preferences or to track your visits to any site.> (oid:527)
527
Cookies are small pieces of information that some web sites store on your computer. They can be used to remember your preferences or to track your visits to any site.
คุกกี้เป็นชิ้นส่วนที่เล็กของข่าวสารข้อมูลซึ่งบางเว็บไซด์เก็บในคอมพิวเตอร์ของคุณ สามารถใช้จําการกำหนดรายละเอียดของคุณหรือติดตามการไปที่ไซด์อื่นของคุณ
NSTextField (Cookies are small pieces of information that some web sites store on your computer. They can be used to remember your preferences when you return to a site, but also by advertisers to track your visits to any site on which they advertise.) : <title:Cookies are small pieces of information that some web sites store on your computer. They can be used to remember your preferences when you return to a site, but also by advertisers to track your visits to any site on which they advertise.> (oid:527)
527
Cookies are small pieces of information that some web sites store on your computer. They can be used to remember your preferences when you return to a site, but also by advertisers to track your visits to any site on which they advertise.
คุกกี้เป็นชิ้นเล็กๆของข่าวสารข้อมูลซึ่งบางเว็บไซด์เก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ สามารถใช้จดจำการกำหนดรายละเอียดของคุณได้เมื่อคุณกลับไปที่เว็บไซด์ แต่โดยการโฆษณาติดตามการเข้าไปเว็บไซด์ไหนที่ลงโฆษณาก็ได้ของคุณ
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:528)
528
Box
Box
NSButton (Auto fill passwords in web forms) : <title:Auto fill passwords in web forms> (oid:529)
529.1
Auto fill passwords in web forms
เติมรหัสผ่านอัตโนมัติในเว็บฟอร์ม
NSButton (Auto fill passwords) : <title:Auto fill passwords> (oid:529)
529.1
Auto fill passwords
กดรหัสผ่านโดยอัตโนมัติ
NSTextField (Remember your passwords in the keychain and use the keychain to automatically fill sign-in forms or dialogs with values previously saved. You can edit your keychain with the Keychain Access application. ) : <title:Remember your passwords in the keychain and use the keychain to automatically fill sign-in forms or dialogs with values previously saved. You can edit your keychain with the Keychain Access application.!#x000a;!#x000a;!#x000a;!#x000a;> (oid:530)
530
Remember your passwords in the keychain and use the keychain to automatically fill sign-in forms or dialogs with values previously saved. You can edit your keychain with the Keychain Access application.\n\n\n\n
จดจำรหัสผ่านของคุณในคีย์เชนและใช้คีย์เชนกดเพิ่มเติมฟอร์มหรือไดอะล็อกด้วยการใช้ค่าที่เก็บแล้วโดยอัตโนมัติ คุณสามารถแก้ไขคีย์เชนของคุณโดยโปรแกรมแอ็กเซสคีย์เชน
NSTextField (You can edit your Keychain with the Keychain Access application. Although most websites allow saving of passwords and user names, some do not allow it. ) : <title:You can edit your Keychain with the Keychain Access application. Although most websites allow saving of passwords and user names, some do not allow it.!#x000a;!#x000a;!#x000a;> (oid:530)
530
You can edit your Keychain with the Keychain Access application. Although most websites allow saving of passwords and user names, some do not allow it.\n\n\n
คุณสามารถแก้ไขคีย์เชนโดยโปรแกรมการเข้าถึงคีย์เชน เว็บไซด์เกือบทั้งหมดอนุญาตให้เก็บรหัสผ่านและชื่อของผู้ใช้
NSTextField (Passwords ) : <title:Passwords!#x000a;> (oid:533)
533
Passwords\n
รหัสผ่าน\n
NSButton (Edit Exceptions List...) : <title:Edit Exceptions List...> (oid:534)
534.1
Edit Exceptions List...
แก้ไขรายการที่ยกเว้น...
NSButton (Edit Site Permissions...) : <title:Edit Site Permissions...> (oid:534)
534.1
Edit Site Permissions...
แก้ไขการอนุญาตไซด์
NSButton (Edit Stored Cookies...) : <title:Edit Stored Cookies...> (oid:535)
535.1
Edit Stored Cookies...
แก้ไขคุกกี้เก็บแล้ว
NSButton (Show Cookies...) : <title:Show Cookies...> (oid:535)
535.1
Show Cookies...
แสดงคุ๊กกี้...
NSButtonCell (Deny cookies) : <title:Deny cookies> (oid:536)
536.1
Deny cookies
ปฏิเสธ
NSTextField (Allow or deny cookies from specific sites, regardless of your defaults. Turn on the “Ask before accepting each cookie” option to put sites on your exceptions list.) : <title:Allow or deny cookies from specific sites, regardless of your defaults. Turn on the “Ask before accepting each cookie” option to put sites on your exceptions list.> (oid:576)
576
Allow or deny cookies from specific sites, regardless of your defaults. Turn on the “Ask before accepting each cookie” option to put sites on your exceptions list.
อนุญาตหรือปฏิเสธคุกกี้จากไซด์เฉพาะเจาะจงทั้งๆ ที่การปริยายของคุณ เปิด "ถามก่อนยอมรับแต่ละคุกกี้" ตัวเลือกเพิ่มไซด์รายการที่ยกเว้น
NSTextField (Passwords:) : <title:Passwords:> (oid:577)
577
Passwords:
รหัสผ่าน:
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:5)
5
Window
Window
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Security.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings
PreferencePanelLabel
Security
ความปลอดภัย
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Security.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Security.nib.strings
NSTextField (Show a warning and/or ask permission before:) : <title:Show a warning and/or ask permission before:> (oid:252)
252
Show a warning and/or ask permission before:
แสดงคำเตือนและ/หรือถามความยินยอมก่อน:
NSTextField (Show a warning when:) : <title:Show a warning when:> (oid:252)
252
Show a warning when:
แสดงการเตือนเมื่อ:
NSButton (Leaving a page that supports encryption) : <title:Leaving a page that supports encryption> (oid:253)
253.1
Leaving a page that supports encryption
กําลังออกจากเพจใช้การเข้ารหัสลับ
NSButton (Moving from a secure to an insecure page) : <title:Moving from a secure to an insecure page> (oid:253)
253.1
Moving from a secure to an insecure page
กําลังไปจากเพจที่ปลอดภัยไปยังเพจที่ไม่ปลอดภัย
NSButton (A page uses low-grade encryption) : <title:A page uses low-grade encryption> (oid:254)
254.1
A page uses low-grade encryption
เพจใช้การเข้ารหัสลับเกรดต่ำ
NSButton (Loading a page that supports low-grade encryption) : <title:Loading a page that supports low-grade encryption> (oid:254)
254.1
Loading a page that supports low-grade encryption
กําลังโหลดเพจใช้การเข้ารหัสลับเกรดต่ำ
NSButton (A page uses a mix of encrypted and unencrypted content) : <title:A page uses a mix of encrypted and unencrypted content> (oid:255)
255.1
A page uses a mix of encrypted and unencrypted content
เพจใช้การปนกันของเนื้อหาการเข้ารหัสลับและการไม่เข้ารหัสลับ
NSButton (Viewing a page with a mix of encrypted and unencrypted content) : <title:Viewing a page with a mix of encrypted and unencrypted content> (oid:255)
255.1
Viewing a page with a mix of encrypted and unencrypted content
กําลังดูเพจที่ใช้การเข้ารหัสลับและไม่ใช้การเข้ารหัสลับ
NSTextField (Ask permission when:) : <title:Ask permission when:> (oid:290)
290
Ask permission when:
ถามการอนุญาตเมื่อ:
NSTextField (When a page is secure Camino will show a lock icon in the url field. Avoid providing bank account or personal information to an insecure page.) : <title:When a page is secure Camino will show a lock icon in the url field. Avoid providing bank account or personal information to an insecure page.> (oid:291)
291
When a page is secure Camino will show a lock icon in the url field. Avoid providing bank account or personal information to an insecure page.
Camino จะแสดงไอคอนล็อคในฟิลด์ URL เมื่อไปยังเพจปลอดภัย หลีกเลี่ยงให้ข่าวสารข้อมูลเกี่ยวกับบัญชีธนาคารหรือข่าวสารข้อมูลส่วนตัวที่เพจไม่ปลอดภัย
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:5)
5
Window
Window
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Tabs.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings
PreferencePanelLabel
Tabs
แท็บ
Camino.app/Contents/PreferencePanes/Tabs.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Tabs.nib.strings
NSButtonCell (Opens in a new tab) : <title:Opens in a new tab> (oid:345)
345.1
Opens in a new tab
เปิดในแท็บใหม่
NSButtonCell (Opens in a new window) : <title:Opens in a new window> (oid:346)
346.1
Opens in a new window
เปิดในหน้าต่างใหม่
NSButtonCell (Opens in a new window) : <title:Opens in a new window> (oid:347)
347.1
Opens in a new window
เปิดในหน้าต่างใหม่
NSButtonCell (Reuses the frontmost window) : <title:Reuses the frontmost window> (oid:352)
352.1
Reuses the frontmost window
ใช้หน้าต่างหน้าสุด ใหม่
NSButton (Load in the background) : <title:Load in the background> (oid:354)
354.1
Load in the background
โหลดในแบ็กกราวนด์
NSTextField (Command (⌘) click on link:) : <title:Command (⌘) click on link:> (oid:355)
355
Command (⌘) click on link:
คลิกคำสั่ง (⌘) ลิงก์:
NSTextField (Link from other application:) : <title:Link from other application:> (oid:356)
356
Link from other application:
ลิงก์จากปรแกรมอื่น:
NSButtonCell (Opens in a new tab in the frontmost window) : <title:Opens in a new tab in the frontmost window> (oid:357)
357.1
Opens in a new tab in the frontmost window
เปิดในแท็บในหน้าต่างหน้าสุด
NSTextField (New windows and tabs:) : <title:New windows and tabs:> (oid:371)
371
New windows and tabs:
หน้าต่างและแท็บใหม่:
NSTextField (This applies to links opened from Mail, iChat, AddressBook, etc.) : <title:This applies to links opened from Mail, iChat, AddressBook, etc.> (oid:376)
376
This applies to links opened from Mail, iChat, AddressBook, etc.
เกี่ยวกับลิงก์ที่เปิดจาก Mail, iChat, AddressBook, ฯลฯ
NSButton (Always show tab bar ) : <title:Always show tab bar > (oid:382)
382.1
Always show tab bar
แสดงบาร์แท็บเสมอ
NSTextField (Tab bar:) : <title:Tab bar:> (oid:400)
400
Tab bar:
บาร์แท็บ:
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:5)
5
Window
หน้าต่าง
Camino.app/Contents/PreferencePanes/WebFeatures.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings
PreferencePanelLabel
Web Features
เว็บฟีเจอร์
Camino.app/Contents/PreferencePanes/WebFeatures.prefPane/Contents/Resources/English.lproj/WebFeatures.nib.strings
NSButton (Enable JavaScript) : <title:Enable JavaScript> (oid:225)
225.1
Enable JavaScript
เปิดใช้งาน JavaScript
NSButton (Enable Java) : <title:Enable Java> (oid:226)
226.1
Enable Java
เปิดใช้งาน Java
NSTextField (Content Control:) : <title:Content Control:> (oid:227)
227
Content Control:
ควบคุมเนื้อหา:
NSTextField (Web Features:) : <title:Web Features:> (oid:227)
227
Web Features:
เว็บฟีเจอร์:
NSButton (Enable Plugins) : <title:Enable Plugins> (oid:279)
279.1
Enable Plugins
เปิดใช้งานปลั๊กอิน
NSButton (Block pop-up windows) : <title:Block pop-up windows> (oid:286)
286.1
Block pop-up windows
บล็อกหน้าต่างพ็อพอัพ
NSButton (Block popup windows) : <title:Block popup windows> (oid:286)
286.1
Block popup windows
บล็อกหน้าต่างพ็อพอัพ
NSTextField (Popup Blocking:) : <title:Popup Blocking:> (oid:287)
287
Popup Blocking:
การบล็อกที่พ็อพอัพ:
NSButton (Edit Allowed Sites...) : <title:Edit Allowed Sites...> (oid:300)
300.1
Edit Allowed Sites...
อนุญาต
NSButton (Edit Exceptions list...) : <title:Edit Exceptions list...> (oid:300)
300.1
Edit Exceptions list...
แก้ไขรายการข้อยกเว้น...
NSButton (Prevent sites from changing status bar or window size/position) : <title:Prevent sites from changing status bar or window size/position> (oid:302)
302.1
Prevent sites from changing status bar or window size/position
ไม่อนุญาตไซด์เปลี่ยนแถบสถานะหรือขนาด/ตำแหน่งหน้าต่าง
NSButton (Prevent sites from changing, moving or resizing windows) : <title:Prevent sites from changing, moving or resizing windows> (oid:302)
302.1
Prevent sites from changing, moving or resizing windows
ขัดขวางไซด์เปลี่ยน, ย้ายหรือปรับขนาดของหน้าต่าง
NSTextField (Add sites that should be allowed to show pop-up windows to a list.) : <title:Add sites that should be allowed to show pop-up windows to a list.> (oid:303)
303
Add sites that should be allowed to show pop-up windows to a list.
เพิ่มไซด์ซึ่งควรอนุญาตแสดงหน้าต่างพ็อพอัพที่รายการ
NSTextField (Allow trusted sites to display popups while blocking others. ) : <title:Allow trusted sites to display popups while blocking others.!#x000a;> (oid:303)
303
Allow trusted sites to display popups while blocking others.\n
อนุญาตไซด์ที่ไว้ใจแสดงพ็อพอัพขณะที่บล็อกอื่นๆ
NSPanel (Panel) : <title:Panel> (oid:312)
312
Panel
Panel
NSTableColumn : <title:Website> (oid:317)
317
Website
เว็บไซด์
NSButton (Done) : <title:Done> (oid:318)
318.1
Done
เสร็จสิ้น
NSButton (Remove) : <title:Remove> (oid:319)
319.1
Remove
ลบ
NSTextField (0) : <title:www.example.com> (oid:320)
320.1
www.example.com
www.example.com
NSButton (Add) : <title:Add> (oid:322)
322.1
Add
เพิ่ม
NSTextField (Popup Blocking Whitelist ) : <title:Popup Blocking Whitelist!#x000a;> (oid:323)
323
Popup Blocking Whitelist\n
รายการที่อนุญาตให้แสดงพ็อพอัพ\n
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:337)
337
Box
Box
NSTextField (Site:) : <title:Site:> (oid:346)
346
Site:
ไซด์:
NSTextField (URL:) : <title:URL:> (oid:346)
346
URL:
URL:
NSButton (Scale images that do not fit entirely within the content area) : <title:Scale images that do not fit entirely within the content area> (oid:347)
347.1
Scale images that do not fit entirely within the content area
เปลี่ยนขนาดของรูปภาพที่ีไม่พอดีภายในพื้นที่เนื้อหา
NSButton (Scale images to fit within the content area) : <title:Scale images to fit within the content area> (oid:347)
347.1
Scale images to fit within the content area
ปรับขนาดรูปภาพให้เหมาะกับพื้นที่เนื้อหา
NSTextField (Add sites to the exceptions list that should be allowed to show pop-up windows.) : <title:Add sites to the exceptions list that should be allowed to show pop-up windows.> (oid:357)
357
Add sites to the exceptions list that should be allowed to show pop-up windows.
เพิ่มไซด์ซึ่งควรอนุญาตแสดงหน้าต่างพ็อพอัพที่รายการข้อยกเว้น
NSTextField (Annoyance Blocking: ) : <title:Annoyance Blocking: > (oid:358)
358
Annoyance Blocking:
บล็อกก่อความรำคาญ:
NSButton (Block web advertising) : <title:Block web advertising> (oid:375)
375.1
Block web advertising
บล็อกการโฆษณาเว็บ
NSTextField ((Takes effect the next time you launch Camino)) : <title:(Takes effect the next time you launch Camino)> (oid:378)
378
(Takes effect the next time you launch Camino)
(จะใช้เมื่อเริ่ม Camino ใหม่)
NSButton (Play animated images only once) : <title:Play animated images only once> (oid:383)
383.1
Play animated images only once
เล่นรูปภาพที่เหมือนมีชีวิตครั้งเดียวเท่านั้น
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:5)
5
Window
Window
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/AccessoryViews.nib.strings
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:10)
10
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:HTML Source Only> (oid:11)
11
HTML Source Only
ซอร์ส HTML อย่างเดียว
NSTextField (Format:) : <title:Format:> (oid:14)
14
Format:
รูปแบบ:
NSMenuItem : <title:Safari> (oid:15)
15
Safari
Safari
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:16)
16
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:HTML> (oid:18)
18
HTML
HTML
NSMenuItem : <title:HTML Complete> (oid:6)
6
HTML Complete
HTML ครบถ้วน
NSMenuItem : <title:Plain Text> (oid:7)
7
Plain Text
ข้อความธรรมดา
NSTextField (Format:) : <title:Format:> (oid:9)
9
Format:
รูปแบบ:
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/AddBookmark.nib.strings
NSTextField (Name: ) : <title:Name:!#x000a;> (oid:10)
10
Name:\n
ชื่อ:\n
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:11)
11
OtherViews
OtherViews
NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:12)
12.1
Cancel
ยกเลิก
NSMenuItem : <title:Bookmark folder popup> (oid:13)
13
Bookmark folder popup
พ็อพอัพโฟลเดอร์บุ๊กมาร์ก
NSButton (Add) : <title:Add> (oid:15)
15.1
Add
เพิ่ม
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:16)
16
Window
หน้าต่าง
NSButton (Bookmark all tabs) : <title:Bookmark all tabs> (oid:17)
17.1
Bookmark all tabs
บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด
NSTextField (Create In: ) : <title:Create In:!#x000a;> (oid:5)
5
Create In:\n
สร้างใน:\n
NSTextField (Camino will add this item to your bookmarks at the location specified below. ) : <title:Camino will add this item to your bookmarks at the location specified below.!#x000a;> (oid:7)
7
Camino will add this item to your bookmarks at the location specified below.\n
Camino จะเพิ่มรายการนี้ในบุ๊กมาร์กของคุณที่ตำแหน่งทีกำหนดด้านล่างนี้\n
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/BookmarkImportDlg.nib.strings
NSWindow (Import Bookmarks) : <title:Import Bookmarks> (oid:26)
26
Import Bookmarks
นำเข้าบุ๊กมาร์ก
NSWindow (Import) : <title:Import> (oid:26)
26
Import
นำเข้า
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:29)
29
OtherViews
OtherViews
NSButton (Import) : <title:Import> (oid:30)
30.1
Import
นำเข้า
NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:31)
31.1
Cancel
ยกเลิก
NSMenuItem : <title:Select a file…!#x000a;> (oid:32)
32
Select a file…\n
เลือกแฟ้ม
NSTextField (Select a bookmark file to import.) : <title:Select a bookmark file to import.> (oid:33)
33
Select a bookmark file to import.
บุ๊กมาร์ก
NSTextField (Select a bookmark file to import) : <title:Select a bookmark file to import> (oid:33)
33
Select a bookmark file to import
เลือกแฟ้มบุ๊กมาร์กที่นำเข้า
NSTextField (Select a browser from which to import bookmarks, or choose a file to import) : <title:Select a browser from which to import bookmarks, or choose a file to import> (oid:48)
48
Select a browser from which to import bookmarks, or choose a file to import
เลือกเบราว์เซอร์จากบุ๊กมาร์กที่นำเข้าหรือเลือกแฟ้มนำเข้า
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/BookmarkInfoPanel.nib.strings
NSPanel (%bookmark_title% Info) : <title:%bookmark_title% Info> (oid:130)
130
%bookmark_title% Info
ข่าวสารข้อมูล %bookmark_title%
NSPanel (Panel) : <title:Panel> (oid:304)
304
Panel
Panel
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:307)
307
Box
Box
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:309)
309
Box
Box
NSButton (Tab group) : <title:Tab group> (oid:424)
424.1
Tab group
กลุ่มแท็บ
NSTextField (Keyword:) : <title:Keyword:> (oid:425)
425
Keyword:
คีย์เวิร์ด:
NSTextField (Name:) : <title:Name:> (oid:426)
426
Name:
ชื่อ:
NSTextField (Description: ) : <title:Description:!#x000a;> (oid:427)
427
Description:\n
คำอธิบาย:\n
NSButton (Dock Menu) : <title:Dock Menu> (oid:431)
431.1
Dock Menu
เมนูด็อก
NSTextField (Visits) : <title:Visits> (oid:435)
435
Visits
การเยี่ยมชม
NSTextField (Status:) : <title:Status:> (oid:436)
436
Status:
สถานะ
NSTextField (Number of Visits:) : <title:Number of Visits:> (oid:437)
437
Number of Visits:
การเยี่ยมชม:
NSTextField (Last Checked:) : <title:Last Checked:> (oid:438)
438
Last Checked:
ตรวจสอบล่าสุด:
NSTextField (Last Visited:) : <title:Last Visited:> (oid:438)
438
Last Visited:
ไปเยี่ยมชมครั้งสุดท้าย:
NSTextField (Visits Count ) : <title:Visits Count!#x000a;!#x000a;> (oid:439)
439
Visits Count\n\n
การเยี่ยมชม\n\n
NSTextField (Camino checks your bookmarks to make sure they are still working.) : <title:Camino checks your bookmarks to make sure they are still working.> (oid:441)
441
Camino checks your bookmarks to make sure they are still working.
Camino ตรวจสอบบุ๊กมาร์กของคุณทําให้แน่ใจว่ายังคงทำงานอยู่
NSTextField (Status String) : <title:Status String> (oid:445)
445
Status String
สถานะสายอักขระ
NSTextField (Description: ) : <title:Description:!#x000a;> (oid:446)
446
Description:\n
คำอธิบาย:\n
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:447)
447
Box
Box
NSTextField (Bookmarks Check Check ) : <title:Bookmarks Check!#x000a;!#x000a;Check!#x000a;> (oid:448)
448
Bookmarks Check\n\nCheck\n
บุ๊กมาร์ก
NSTextField (Location:) : <title:Location:> (oid:449)
449
Location:
ตำแหน่ง:
NSTextField (Thu, 10 Jul 2003, 21:47) : <title:Thu, 10 Jul 2003, 21:47> (oid:450)
450
Thu, 10 Jul 2003, 21:47
Wed, 10 Aug 2546, 21:47
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:452)
452
Box
Box
NSButton (Clear Visits) : <title:Clear Visits> (oid:453)
453.1
Clear Visits
ลบการเยี่ยมชม
NSTabViewItem : <title:Visits> (oid:455)
455
Visits
การเยี่ยมชม
NSTabViewItem : <title:Status> (oid:455)
455
Status
สถานะ
NSTextField (Keyword:) : <title:Keyword:> (oid:456)
456
Keyword:
คีย์เวิร์ด:
NSTabViewItem : <title:Info> (oid:458)
458
Info
ข้อมูล
NSTextField (Camino keeps a list of your most frequently visited bookmarks for quick access.) : <title:Camino keeps a list of your most frequently visited bookmarks for quick access.> (oid:459)
459
Camino keeps a list of your most frequently visited bookmarks for quick access.
บุ๊กมาร์ก
NSTextField (Name:) : <title:Name:> (oid:463)
463
Name:
ชื่อ:
NSBox (Box) : <title:Box> (oid:486)
486
Box
Box
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/BookmarksEditing.nib.strings
SearchTextField (Search) : <title:Search> (oid:10)
10
Search
ค้นหา
PopupMenuButton (sort) : <title:sort> (oid:11)
11.1
sort
เรียงลำดับ
NSMenu : <title:Menu> (oid:116)
116
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title: Site> (oid:117)
117
Site
ไซด์
NSMenuItem : <title: Date> (oid:118)
118
Date
วันที่
NSMenuItem : <title: Ascending> (oid:125)
125
Ascending
เรียงจากน้อยไปมาก
NSMenuItem : <title: Descending> (oid:126)
126
Descending
เรียงจากมากไปหาน้อย
NSButton (+) : <title:+> (oid:13)
13.1
+
+
NSMenu : <title:Menu> (oid:137)
137
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Open in New Windows> (oid:138)
138
Open in New Windows
เปิดในหน้าต่างใหม่
NSMenuItem : <title:Open in New Tabs> (oid:139)
139
Open in New Tabs
เปิดในแท็บใหม่
NSMenuItem : <title: No Grouping> (oid:142)
142
No Grouping
ไม่มีกลุ่ม
NSMenuItem : <title:Delete> (oid:155)
155
Delete
ลบ
NSMenu : <title:Menu> (oid:160)
160
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title: Location> (oid:161)
161
Location
ตำแหน่ง
NSMenuItem : <title: Title> (oid:162)
162
Title
คำนำหน้า
NSMenuItem : <title: All> (oid:164)
164
All
ทั้งหมด
NSMenuItem : <title: > (oid:168)
168
NSMenu : <title:Menu> (oid:169)
169
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title: Location> (oid:170)
170
Location
ตำแหน่ง
NSMenuItem : <title: > (oid:171)
171
NSMenuItem : <title: Title> (oid:172)
172
Title
คำนำหน้า
NSMenuItem : <title: Keyword> (oid:173)
173
Keyword
คีย์เวิร์ด
NSMenuItem : <title: Description> (oid:174)
174
Description
คำอธิบาย
NSMenuItem : <title: All> (oid:179)
179
All
ทั้งหมด
NSMenuItem : <title:Search> (oid:188)
188
Search
ค้นหา
NSMenuItem : <title:Search> (oid:189)
189
Search
ค้นหา
NSMenuItem : <title:Group by> (oid:193)
193
Group by
กลุ่มโดย
NSMenuItem : <title: First Visit> (oid:194)
194
First Visit
เยี่ยมชมครั้งแรก
NSMenuItem : <title: Location> (oid:195)
195
Location
ตำแหน่ง
NSMenuItem : <title: Last Visit> (oid:196)
196
Last Visit
เยี่ยมชมครั้งสุดท้าย
NSMenuItem : <title: Title> (oid:197)
197
Title
คำนำหน้า
NSMenuItem : <title:Sort by> (oid:198)
198
Sort by
เรียงลำดับโดย
NSMenuItem : <title:Sort Order> (oid:199)
199
Sort Order
เรียงตามลำดับ
NSMenuItem : <title:Get Info> (oid:209)
209
Get Info
ได้รับข้อมูล
NSMenuItem : <title:Delete> (oid:211)
211
Delete
ลบ
NSTableColumn : <title:Location> (oid:254)
254
Location
ตำแหน่ง
NSTableColumn : <title:Keyword> (oid:256)
256
Keyword
คีย์เวิร์ด
NSTableColumn : <title:Description> (oid:257)
257
Description
การอธิบาย
NSTableColumn : <title:Title> (oid:258)
258
Title
คำนำหน้า
NSTableColumn : <title:Location> (oid:262)
262
Location
ตำแหน่ง
NSTableColumn : <title:Last Visit> (oid:264)
264
Last Visit
เยี่ยมชมครั้งสุดท้าย
NSTableColumn : <title:Title> (oid:265)
265
Title
คำนำหน้า
NSTableColumn : <title:First Visit> (oid:266)
266
First Visit
เยี่ยมชมครั้งแรก
NSIBHelpConnector : <title:Add new bookmark-related items> (oid:286)
286
Add new bookmark-related items
เพิ่มรายการเกี่ยวกับบุ๊กมาร์กใหม่
NSIBHelpConnector : <title:Shortcuts for commonly used actions> (oid:287)
287
Shortcuts for commonly used actions
ทางลัดเพื่อการดำเนินการใช้แบบปกติ
NSIBHelpConnector : <title:Change the grouping and sorting of items> (oid:288)
288
Change the grouping and sorting of items
การเปลี่ยนกลุ่มและการเรียงลำดับของรายการ
NSIBHelpConnector : <title:Search Bookmarks or History> (oid:289)
289
Search Bookmarks or History
ค้นหาบุ๊กมาร์กหรือประวัติ
NSMenuItem : <title:New Collection> (oid:301)
301
New Collection
ชุดใหม่
NSMenu : <title:Menu> (oid:302)
302
Menu
เมนู
NSIBHelpConnector : <title:Add a new collection> (oid:32)
32
Add a new collection
เพิ่มชุดใหม่
NSTableColumn : <title:Groups> (oid:5)
5
Groups
กลุ่ม
PopupMenuButton (action) : <title:action> (oid:6)
6.1
action
การดำเนินการ
NSMenuItem : <title:Open in New Window> (oid:63)
63
Open in New Window
เปิดในหน้าต่างใหม่
NSMenu : <title:Menu> (oid:64)
64
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Open in New Tab> (oid:65)
65
Open in New Tab
เปิดในแท็บใหม่
NSMenuItem : <title:Add Folder…> (oid:66)
66
Add Folder…
เพิ่มโฟลเดอร์...
NSMenuItem : <title:Add Separator> (oid:67)
67
Add Separator
เพิ่มตัวคั่น
NSMenu : <title:Menu> (oid:68)
68
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Sort by Title> (oid:69)
69
Sort by Title
เรียงลำดับคำนำหน้า
NSMenu : <title:Menu> (oid:70)
70
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Sort by Location> (oid:71)
71
Sort by Location
เรียงลำดับโดยตำแหน่ง
NSMenuItem : <title:Add Bookmark…> (oid:75)
75
Add Bookmark…
เพิ่มบุ๊กมาร์ก...
PopupMenuButton (add) : <title:add> (oid:9)
9.1
add
เพิ่ม
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/BrowserWindow.nib.strings
NSMenuItem : <title:Copy Link Location> (oid:1000)
1000
Copy Link Location
คัดลอกตำแหน่งลิงก์
NSMenuItem : <title:Copy Address> (oid:1013)
1013
Copy Address
คัดลอกที่อยู่
NSMenu : <title:Menu> (oid:1014)
1014
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Add to Address Book> (oid:1015)
1015
Add to Address Book
เพิ่มสมุดที่อยู่
NSMenu : <title:Menu> (oid:1022)
1022
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Copy Address> (oid:1023)
1023
Copy Address
คัดลอกที่อยู่
NSMenuItem : <title:Add to Address Book> (oid:1024)
1024
Add to Address Book
เพิ่มสมุดที่อยู่
NSMenuItem : <title:View Image> (oid:1026)
1026
View Image
แสดงรูปภาพ
NSMenuItem : <title:Copy Image> (oid:1028)
1028
Copy Image
คัดลอกรูปภาพ
NSMenuItem : <title:Copy Image Location> (oid:1029)
1029
Copy Image Location
คัดลอกตำแหน่งรูปภาพ
NSMenuItem : <title:Save Image...> (oid:1030)
1030
Save Image...
บันทึกรูปภาพ
NSMenuItem : <title:Send This Link...> (oid:1044)
1044
Send This Link...
ส่งลิงก์นี้...
BrowserWindow () : <title:> (oid:10)
10
NSMenu : <title:Menu> (oid:297)
297
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Back> (oid:298)
298
Back
ย้อนกลับ
NSMenuItem : <title:Forward> (oid:299)
299
Forward
ถัดไป
NSMenuItem : <title:Save Page As...> (oid:301)
301
Save Page As...
จัดเก็บเป็น
NSMenuItem : <title:Bookmark This Page...> (oid:302)
302
Bookmark This Page...
บุ๊กมาร์กเพจนี้
NSMenuItem : <title:Reload> (oid:304)
304
Reload
เรียกใหม่
NSMenuItem : <title:View Page Source> (oid:307)
307
View Page Source
แสดงซอร์ส
NSMenu : <title:Menu> (oid:314)
314
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Save Image...> (oid:318)
318
Save Image...
บันทึกรูปภาพ
NSMenuItem : <title:Copy Image Location> (oid:320)
320
Copy Image Location
คัดลอกตำแหน่งรูปภาพ
NSMenuItem : <title:Open Link in New Tab> (oid:326)
326
Open Link in New Tab
เปิดลิงก์ในแท็บใหม่
NSMenuItem : <title:Bookmark This Link...> (oid:328)
328
Bookmark This Link...
บุ๊กมาร์กลิงก์นี้
NSMenuItem : <title:Open Link in New Window> (oid:331)
331
Open Link in New Window
เปิดลิงก์ในหน้าต่างใหม่
NSMenu : <title:Menu> (oid:336)
336
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Download Link Target...> (oid:338)
338
Download Link Target...
ดาวน์โหลดเป้าหมายลิงก์...
NSMenuItem : <title:Paste> (oid:358)
358
Paste
วาง
NSMenuItem : <title:Undo> (oid:361)
361
Undo
ยกเลิก
NSMenuItem : <title:Copy> (oid:362)
362
Copy
คัดลอก
NSMenu : <title:Menu> (oid:365)
365
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Select All> (oid:366)
366
Select All
เลือกทั้งหมด
NSMenuItem : <title:Cut> (oid:367)
367
Cut
ตัด
NSMenuItem : <title:Delete> (oid:369)
369
Delete
ลบ
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:394)
394
Window
Window
NSButton (OK) : <title:OK> (oid:399)
399.1
OK
ตกลง
NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:400)
400.1
Cancel
ยกเลิก
NSTextField (Name: ) : <title:Name:!#x000a;> (oid:401)
401
Name:\n
ชื่อ:\n
NSTextField (Create In: ) : <title:Create In:!#x000a;> (oid:402)
402
Create In:\n
สร้างใน:\n
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:404)
404
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:Bookmark folder popup> (oid:408)
408
Bookmark folder popup
บุ๊กมาร์ก
NSTextField (Camino will add this item to your bookmarks at the location specified below. ) : <title:Camino will add this item to your bookmarks at the location specified below.!#x000a;> (oid:409)
409
Camino will add this item to your bookmarks at the location specified below.\n
บุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:Open Link in New Tab> (oid:453)
453
Open Link in New Tab
เปิดลิงก์ในแท็บใหม่
NSMenuItem : <title:Download Link Target...> (oid:456)
456
Download Link Target...
ดาวน์โหลดเป้าหมายลิงก์...
NSMenuItem : <title:Bookmark This Link...> (oid:459)
459
Bookmark This Link...
บุ๊กมาร์กลิงก์นี้
NSMenuItem : <title:Save Image...> (oid:460)
460
Save Image...
จัดเก็บรูปภาพ...
NSMenuItem : <title:Open Link in New Window> (oid:461)
461
Open Link in New Window
เปิดลิงก์ในหน้าต่างใหม่
NSMenuItem : <title:Copy Link Location> (oid:462)
462
Copy Link Location
คัดลอกตำแหน่งลิงก์
NSMenu : <title:Menu> (oid:463)
463
Menu
เมนู
NSButton (Bookmark all tabs) : <title:Bookmark all tabs> (oid:466)
466.1
Bookmark all tabs
บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด
NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:520)
520.1
Cancel
ยกเลิก
BrowserTabViewItem : <title:Tab> (oid:634)
634
Tab
แท็บ
NSTextField (Document: done) : <title:Document: done> (oid:640)
640
Document: done
เอกสาร: เสร็จสิ้น
NSMenu : <title:Menu> (oid:654)
654
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Close Tab> (oid:655)
655
Close Tab
ปิดแท็บ
NSMenuItem : <title:Move Tab to New Window> (oid:656)
656
Move Tab to New Window
เลื่อนแท็บไปที่หน้าต่างใหม่
NSMenuItem : <title:New Tab> (oid:657)
657
New Tab
แท็บใหม่
NSMenuItem : <title:Reload Tab> (oid:658)
658
Reload Tab
เรียกใหม่แท็บ
NSMenuItem : <title:Close Other Tabs> (oid:659)
659
Close Other Tabs
ปิดแท็บอื่น
NSMenuItem : <title:Open Frame in New Window> (oid:675)
675
Open Frame in New Window
เปิดเฟรมในหน้าต่างใหม่
NSMenuItem : <title:Open Frame in New Tab> (oid:676)
676
Open Frame in New Tab
เปิดเฟรมในแท็บใหม่
NSMenuItem : <title:Open Frame in New Window> (oid:681)
681
Open Frame in New Window
เปิดเฟรมในหน้าต่างใหม่
NSMenuItem : <title:Open Frame in New Tab> (oid:682)
682
Open Frame in New Tab
เปิดเฟรมในแท็บใหม่
NSMenuItem : <title:Open Frame in New Window> (oid:684)
684
Open Frame in New Window
เปิดเฟรมในหน้าต่างใหม่
NSMenuItem : <title:Open Frame in New Tab> (oid:685)
685
Open Frame in New Tab
เปิดเฟรมในแท็บใหม่
NSMenuItem : <title:Open Frame in New Window> (oid:687)
687
Open Frame in New Window
เปิดเฟรมในหน้าต่างใหม่
NSMenuItem : <title:Open Frame in New Tab> (oid:688)
688
Open Frame in New Tab
เปิดเฟรมในแท็บใหม่
NSMenuItem : <title:View Image> (oid:695)
695
View Image
แสดงรูปภาพ
NSMenuItem : <title:View Image> (oid:696)
696
View Image
แสดงรูปภาพ
NSMenuItem : <title:Copy Image Location> (oid:697)
697
Copy Image Location
คัดลอกตำแหน่งรูปภาพ
NSMenuItem : <title:View Frame Source> (oid:704)
704
View Frame Source
แสดงเฟรมซอร์ส
NSMenuItem : <title:Save Frame As...> (oid:708)
708
Save Frame As...
จัดเก็บเฟรมเป็น...
NSMenuItem : <title:Copy> (oid:710)
710
Copy
คัดลอก
NSMenuItem : <title:Select All> (oid:711)
711
Select All
เลือกทั้งหมด
NSMenuItem : <title:Copy Image> (oid:724)
724
Copy Image
คัดลอกรูปภาพ
NSMenuItem : <title:Copy Image> (oid:726)
726
Copy Image
คัดลอกรูปภาพ
NSButton (Search) : <title:Search> (oid:805)
805.1
Search
ค้นหา
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:806)
806
Window
Window
NSTextField (Search the Web:) : <title:Search the Web:> (oid:807)
807
Search the Web:
ค้นหาเว็บ
NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:809)
809.1
Cancel
ยกเลิก
NSMenu : <title:Menu> (oid:826)
826
Menu
เมนู
NSWindow (Window) : <title:Window> (oid:82)
82
Window
Window
NSMenuItem : <title:Item2> (oid:843)
843
Item2
Item2
NSMenu : <title:OtherViews> (oid:844)
844
OtherViews
OtherViews
NSMenuItem : <title:Item3> (oid:847)
847
Item3
Item3
NSMenuItem : <title:Configure Popup Blocking…> (oid:851)
851
Configure Popup Blocking…
กำหนดค่าการบล็อกพ็อพอัพ…
NSTextField (Go to Web Location:) : <title:Go to Web Location:> (oid:85)
85
Go to Web Location:
ไปยังตำแหน่งเว็บ:
NSButton (Go) : <title:Go> (oid:86)
86.1
Go
ไป
NSMenu : <title:Menu> (oid:894)
894
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:New Collection> (oid:895)
895
New Collection
ชุดใหม่
NSTableColumn : <title:Items> (oid:921)
921
Items
รายการ
NSTableColumn : <title:URL> (oid:926)
926
URL
URL
NSTableColumn : <title:Bookmarks> (oid:927)
927
Bookmarks
บุ๊กมาร์ก
NSButton (+) : <title:+> (oid:928)
928.1
+
+
NSIBHelpConnector : <title:Add a new collection> (oid:929)
929
Add a new collection
เพิ่มชุดใหม่
NSButton (+) : <title:+> (oid:930)
930.1
+
+
NSButton (S) : <title:S> (oid:931)
931.1
S
ฆ
NSButton (+) : <title:+> (oid:932)
932.1
+
+
NSIBHelpConnector : <title:Add a new menu separator> (oid:934)
934
Add a new menu separator
เพิ่มตัวคั่นเมนูใหม่
NSIBHelpConnector : <title:Add a new bookmark> (oid:935)
935
Add a new bookmark
เพิ่มบุ๊กมาร์กใหม่
NSButton (i) : <title:i> (oid:936)
936.1
i
ร
NSButton (::) : <title:::> (oid:937)
937.1
::
::
NSTextField (Search) : <title:Search> (oid:938)
938
Search
ค้นหา
NSIBHelpConnector : <title:Show info for the selected bookmark> (oid:939)
939
Show info for the selected bookmark
บุ๊กมาร์ก
NSIBHelpConnector : <title:Locate search result item> (oid:940)
940
Locate search result item
ค้นหารายการของผลลัพธ์ที่ค้นหา
NSTableColumn : <title:Description> (oid:941)
941
Description
คำอธิบาย
NSTableColumn : <title:URL> (oid:944)
944
URL
URL
NSTableColumn : <title:Item> (oid:945)
945
Item
รายการ
NSTableColumn : <title:Description> (oid:948)
948
Description
คำอธิบาย
NSTableColumn : <title:Keyword> (oid:949)
949
Keyword
คีย์เวิร์ด
NSIBHelpConnector : <title:Add a new folder> (oid:992)
992
Add a new folder
เพิ่มโฟลเดอร์ใหม่
NSTableColumn : <title:Keyword> (oid:997)
997
Keyword
คีย์เวิร์ด
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/FindDialog.nib.strings
NSButton (Ignore Case) : <title:Ignore Case> (oid:10)
10.1
Ignore Case
ละทิ้งตัวอักษร
NSButton (Wrap Around) : <title:Wrap Around> (oid:11)
11.1
Wrap Around
พันรอบ
NSButton (Find Next) : <title:Find Next> (oid:13)
13.1
Find Next
ค้นหาถัดไป
NSButton (Find Previous) : <title:Find Previous> (oid:33)
33.1
Find Previous
ค้นหาก่อนหน้านี้
NSPanel (Find in Page) : <title:Find in Page> (oid:5)
5
Find in Page
ค้นหาในเพจ
NSTextField (Find Text: ) : <title:Find Text:!#x000a;> (oid:9)
9
Find Text:\n
ค้นหาข้อความ:\n
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings
CFBundleGetInfoString
Camino 0.9a2+, © 1998-2005 Contributors.
Camino 0.9a2+, © 1998-2005 ผู้บริจาค
CFBundleGetInfoString
Camino 0.8.4, © 1998-2005 The Mozilla Foundation
Camino 0.8.4, © 1998-2005 The Mozilla Foundation
Localized versions of Info.plist keys
CFBundleName
Camino
Camino
CFBundleShortVersionString
0.8.4Int
0.8.4Int
CFBundleShortVersionString
0.9a2+
0.9a2+
NSHumanReadableCopyright
Copyright © 1998-2005 mozilla.org.
Copyright © 1998-2005 mozilla.org
NSHumanReadableCopyright
© 1998-2005 Contributors.
© 1998-2005 ผู้บริจาค
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/Keychain.nib.strings
NSButton (Don't Remember) : <title:Don't Remember> (oid:11)
11.1
Don't Remember
อย่าจดจํา
NSButton (Keep Old Values) : <title:Keep Old Values> (oid:12)
12.1
Keep Old Values
เก็บค่าเดิม
NSTextField (Remember this password in your keychain?) : <title:Remember this password in your keychain?> (oid:13)
13
Remember this password in your keychain?
จดจํารหัสผ่านนี้ในคีย์เชนของคุณไหม?
NSPanel () : <title:> (oid:14)
14
NSTextField (The username or password you entered for this site differs from the information stored in keychain.) : <title:The username or password you entered for this site differs from the information stored in keychain.> (oid:16)
16
The username or password you entered for this site differs from the information stored in keychain.
ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านที่คุณกดแล้วแตกต่างกับข่าวสารข้อมูลในคีย์เชน
NSButton (Remember Password) : <title:Remember Password> (oid:17)
17.1
Remember Password
จดจํารหัสผ่าน
NSPanel () : <title:> (oid:18)
18
NSButton (Remember New Values) : <title:Remember New Values> (oid:5)
5.1
Remember New Values
จดจําค่าใหม่
NSTextField (Update keychain with new information?) : <title:Update keychain with new information?> (oid:6)
6
Update keychain with new information?
อัพเดตคีย์เชนโดยใช้ข่าวสารข้อมูลใหม่ไหม?
NSTextField (Remembering the password will automatically fill it in when you return to this website. Use the "Keychain Access" application to reverse this decision or change the entry. Select "Never Remember" to turn off remembering passwords for this website, useful for public labs.) : <title:Remembering the password will automatically fill it in when you return to this website. Use the "Keychain Access" application to reverse this decision or change the entry. Select "Never Remember" to turn off remembering passwords for this website, useful for public labs.> (oid:7)
7
Remembering the password will automatically fill it in when you return to this website. Use the \"Keychain Access\" application to reverse this decision or change the entry. Select \"Never Remember\" to turn off remembering passwords for this website, useful for public labs.
เว็บไซด์
NSButton (Never Remember) : <title:Never Remember> (oid:8)
8.1
Never Remember
ไม่เคยจดจํา
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings
Bookmark menu spacer
<Menu Spacer>
<Menu Spacer>
<ผู้แบ่งเมนู>
AboutHour
Over an hour
มากกว่าชั่วโมง
AboutHours
Over %d hours
มากกว่า %d ชั่วโมง
AboutMin
About a minute
ประมาณนาที
AboutMins
About %d minutes
ประมาณ %d นาที
About window
AboutWindowTitleFormat
About %@
ประมาณ %@
Accept Always
Always Accept
ยอมรับเสมอ
Accept Once
Accept One Time Only
ยอมรับครั้งเดียวเท่านั้น
Add Bookmark
Add Bookmark
เพิ่มบุ๊กมาร์ก
Bookmark undo menu messages
Add Folder
Add Folder
เพิ่มโฟลเดอร์
Add Separator
Add Separator
เพิ่มตัวคั่น
Address Book
Address Book
สมุดที่อยู่
Allow
Allow
อนุญาต
AlreadyRunningAlert
Cannot Launch %@
ไม่สามารถเริ่มใช้ %@
AlreadyRunningButton
Quit
เลิก
AlreadyRunningMsg
%@ is already running on this system. Only one version may be run at any time.
%@ เริ่มใช้คอมพิวเตอร์นี้แล้ว สามารถเริ่มครั้งละกรณี
used in default browser selection
Application does not exist
Application does not exist
ไม่มีโปรแกรมนี้อยู่
Browser Toolbar Buttons
Back
Back
ย้อนกลับ
BackToolTip
Go back one page
กลับไป 1 หน้า
BigText
Bigger Text
ใจความใหญ่กว่า
BigTextToolTip
Enlarge the text on this page
ทําให้ใจความใหญ่กว่าเพจนี้
Bookmark Bar
Bookmark Bar
บาร์บุ๊กมาร์ก
Bookmarks edit panel
Bookmark Manager
Bookmark Manager
ผู้จัดการบุ๊กมาร์ก
New Collections
Bookmark Menu
Bookmark Menu
เมนูบุ๊กมาร์ก
Bookmark Page
Bookmark Page
เพจบุ๊กมาร์ก
Bookmark
Bookmark
บุ๊กมาร์ก
BookmarkInfoTitle
Info for ‘%@’
ข้อมูลเพื่อ ‘%@’
BookmarkMgrToolTip
Show or hide all bookmarks
แสดงหรือซ่อนบุ๊กมาร์กทั้งหมด
BookmarkToolTip
Add this page to your bookmarks
เพิ่มเพจนี้ในบุ๊กมาร์กของคุณ
BookmarksRootName
Bookmarks
บุ๊กมาร์ก
BookmarksWindowTitle
Bookmarks
บุ๊กมาร์ก
Broken Bookmarks
Broken Bookmarks
บุ๊กมาร์กเสียหาย
BrowserDoesNotExistExplanation
The default browser you have chosen no longer exists. Please choose another browser.
เบราว์เซอร์ค่าปริยายที่คุณเลือกแล้วไม่มี กรุณาเลือกเบราว์เซอร์อื่น
BuildID
Build ID: %010u
Build ID: %010u
CancelButtonText
Cancel
ยกเลิก
ChooseDirectoryOKButton
Select
เลือก
ClearHistoryButton
Clear History
ลบประวัติ
Clear history message
ClearHistoryMenuItem
Clear History...
ลบประวัติ...
ClearHistoryMessage
Clearing your history will erase the list of sites that you have visited. You won’t be able to autocomplete the URLs of these sites when typing in the location bar.
ลบประวัติ จะลบรายการไซด์ที่ไปมาแล้ว URL จะไม่สมบูรณ์โดยอัตโนมัติเมื่อคุณกดในบาร์ตำแหน่ง
ClearHistoryTitle
Are you sure you want to clear the history?
คุณมั่นใจว่าต้องการลบประวัติไหม?
CloseTab
Close Tab
ปิดแท็บ
CloseTabToolTip
Close the current tab
ปิดแท็บนี้
Bookmark outline view
Contains Items
%u Items
รายการ %u รายการ
Security dialogs
ContinueButton
Continue
ต่อไป
CookieCheckbox
Remember this decision?
จดจําการตัดสินใจนี้ใหม?
cookie dialog
CookieText
%s wants to set a cookie. Do you want to allow it?
อนุญาต
CookieTitle
Allow Cookie?
อนุญาตคุกกี้ใหม?
Copy Bookmark
Copy Bookmark
คัดลอกบุ๊กมาร์ก
Copy Folder
Copy Folder
คัดลอกโฟลเดอร์
Parser error loading bookmarks.xml file
CorruptedBookmarksAlert
Error Reading Bookmarks
บุ๊กมาร์ก
CorruptedBookmarksMsg
The bookmarks file could not be read, because its contents don’t conform to the expected format.
บุ๊กมาร์ก
Create New Folder...
Create New Folder...
สร้างโฟลเดอร์ใหม่
Delete Bookmark
Delete Bookmark
ลบบุ๊กมาร์ก
Delete Folder
Delete Folder
ลบโฟลเดอร์
Delete Separator
Delete Separator
ลบตัวคั่น
Delete
Delete
ลบ
Deny
Deny
ปฏิเสธ
DocumentDone
Document: Done
เอกสาร: เสร็จสิ้น
DownloadCalculatingString
Unknown
ที่ไม่รู้จัก
DownloadCancelled
Canceled
ยกเลิกแล้ว
DownloadCompleted
Completed in %@ (%@)
สมบูรณ์แล้วใน %@ (%@)
DownloadDoneLabelString
Downloaded “%@” to “%@”
ดาวน์โหลดแล้ว “%@” ที่ “%@”
DownloadDoneStatusString
%@ of %@ done (at %@/sec)
%@ ของ %@ เสร็จสิ้น (%@/วินาที)
DownloadInterrupted
Interrupted
ขัดจังหวะแล้ว
New Download progress dialog
DownloadLabelString
Downloading “%@” to “%@”
กําลังดาวน์โหลด “%@” ที่ “%@”
DownloadPausedStatusString
Paused at %@ of %@
หยุดชั่วคราวที่ %@ ของ %@
DownloadRemainingLabel
Time remaining:
เวลาที่เหลืออยู่:
DownloadRemainingLabelDone
Time elapsed:
เวลาที่ใช้ไปแล้ว:
DownloadStatusString
%@ of %@ (at %@/sec)
%@ ของ %@ (%@/วินาที)
DownloadedTooltipFormat
Downloaded %@\n\t%@\n\t%@
ดาวน์โหลดแล้ว %@\n\t%@\n\t%@
DownloadingTooltipFormat
Downloading %@\n\t%@\n\t%@
กําลังดาวน์โหลด %@\n\t%@\n\t%@
Downloads
Downloads
ดาวน์โหลด
DownloadsToolTip
Show the download manager
แสดงการจัดการดาวน์โหลด
EmptyButton
Empty
ว่างเปล่า
EmptyCacheMessage
Camino saves the contents of web pages you visit in a cache so that it's faster to visit them again. You cannot undo this action.
Camino จัดเก็บเว็บเพจที่คุณเยี่ยมชมในแคชซึ่งเว็บเพจที่เยี่ยมชมจะโหลดเร็วกว่าถ้าคุณไปอีกครั้ง ไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้
Empty cache messages
EmptyCacheTitle
Are you sure you want to empty the cache?
คุณมั่นใจว่าต้องการทำให้แคชว่างไหม?
Expired Certification
This site is using an expired certificate.\n\nAre you sure you want to connect to this site?
ไซด์นี้เป็นการใช้ใบรับรองหมดอายุแล้ว \n\nคุณมั่นใจหรือว่าต้องการเชื่อมต่อกับไซด์นี้?
Export
Export
ส่งออก
ExportedBookmarkFile
ExportedBookmarkFile
ExportedBookmarkFile
Fill Form
Fill Form
เติมฟอร์ม
FillFormToolTip
Fill fields on this webpage with your address book information
เติมฟิลด์ในเว็บเพจนี้ด้วยข่าวสารข้อมูลสมุดที่อยู่ของคุณ
Forward
Forward
ถัดไป
ForwardToolTip
Go forward one page
ส่งต่อไปเพจเดียว
Get Info
Get Info
ได้ข้อมูล
Go Back
Go Back
กลับ
Go Forward
Go Forward
ถัดไป
Go Home
Go Home
ไปยังโฮมเพจ
GoMenuEarlierToday
Earlier Today
ก่อนเวลาที่กำหนดวันนี้
Hide All Bookmarks
Hide All Bookmarks
ซ่อนบุ๊กมาร์กทั้งหมด
for toggling show/hide bookmarks toolbar menu item
Hide Bookmarks Toolbar
Hide Bookmark Bar
ซ่อนบาร์บุ๊กมาร์ก
History
History
ประวัติ
most likely the only thing you need to do here is change the ordering
HistoryMenuDateFormat
%A, %B %d
%A, %B %d
HistoryMoreThanAWeek
More than a week ago
มากกว่า 1 อาทิตย์ที่แล้ว
HistoryWindowTitle
History
ประวัติ
Home
Home
โฮม
HomeToolTip
Go to home page
ไปที่โฮมเพจ
Bookmark Importing
Import Bookmarks
Import Bookmarks
นำเข้าบุ๊กมาร์ก
ImportFailureMessage
The file “%@” is not a supported bookmark file type.
แฟ้ม “%@” เป็นแฟ้มบุ๊กมาร์กที่ไม่สนับสนุน
Error importing bookarks
ImportFailureTitle
Import Failed
นำเข้าล้มเหลว
Imported %@ Bookmarks
Imported %@ Bookmarks
นำเข้า %@ บุ๊กมาร์กแล้ว
Imported Bookmarks
Imported Bookmarks
นำเข้าบุ๊กมาร์กแล้ว
Imported IE Favorites
Imported IE Favorites
นำเข้าโปรด IE แล้ว
for Keychain prompt
KeychainCheckTitle
Store this password in the keychain
เก็บรหัสผ่านนี้ในคีย์เชน
LabelString
%@ of %@ (at %@/sec)
%@ ของ %@ (%@/วินาที)
Link Broken
Link Broken
ลิงก์เสียหาย
Link has Moved
Link has Moved
ลิงก์เลื่อนแล้ว
Loading %@...
Loading %@...
กําลังโหลด
LocalFilesCategoryTitle
Local Files
แฟ้มพื้นที่
Location
Location
ทำเล
Manage Bookmarks
Manage Bookmarks
จัดการบุ๊กมาร์ก
Move Bookmark
Move Bookmark
เลื่อนบุ๊กมาร์ก
Move Folder
Move Folder
เลื่อนโฟลเดอร์
Move Separator
Move Separator
เลื่อนตัวคั่น
NewBookmarkFolder
New Folder
โฟลเดอร์ใหม่
NewTab
New Tab
แท็บใหม่
NewTabToolTip
Create a new tab
สร้างแท็บใหม่
Rendezvous messages
NoServicesFound
(No Services Found)
(ไมพบบริการ)
root of folders menu in Add Bookmark dialog
OK
OK
ตกลง
Localized versions of UI keys generic
OKButtonText
OK
ตกลง
offline window title (unused)
OfflineTitleFormat
%@ [Working Offline]
%@ [การทำงานออฟไลน์]
OmniWeb Favorites
OmniWeb Favorites
รายการโปรดของ OmniWeb
OmniWeb Published
OmniWeb Published
ตีพิมพ์โดย OmniWeb
mailto: link menu options
Open %@ in Address Book
Open %@ in Address Book
เปิด %@ ในสมุดที่อยู่
Open Tabs in New Window
Open Tabs in New Window
เปิดแท็บในหน้าต่างใหม่
Open in New Tab
Open in New Tab
เปิดในแท็บใหม่
Open in New Tabs
Open in New Tabs
เปิดในแท็บใหม่
Bookmark context menus
Open in New Window
Open in New Window
เปิดในหน้าต่างใหม่
Open in Tabs
Open in Tabs
เปิดในแท็บ
Password Label
Password:
รหัสผ่าน:
popup blocking
PopupBlockMsg
This web site is attempting to open an unrequested popup window. %@ can automatically prevent Web sites from opening popup advertisements. Click OK to prevent all unrequested popups (including this one) from opening.
เว็บไซด์นี้พยายามเปิดหน้าต่างพ็อพอัพที่ไม่เรียกร้อง %@ สามารถขัดขวางเว็บไซด์เปิดการโฆษณาพ็อพอัพ คลิก ตกลง เพื่อขัดขวาการเปิดพ็อพอัพที่ไม่เรียกร้องทั้งหมด (รวมทั้งพ็อพอัพนี้)
Post To Insecure
The information you have entered will be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\n\nAre you sure you want to continue sending this information?
ข่าวสารข้อมูลที่คุณกดแล้วจะส่งโดยไม่ถูกเข้ารหัสลับและคนอื่นๆอ่านได้ง่าย \n\nคุณมั่นใจว่าต้องการส่งข่าวสารข้อมูลนี้?
Preferences window
PrefsWindowTitleFormat
%@ Preferences
การกำหนดรายละเอียด %@
Print
Print
พิมพ์
PrintToolTip
Print this page
พิมพ์เพจนี้
Progress
Progress
ก้าวหน้า
QuitWithDownloadsExpl
There are downloads in progress that will be stopped if you quit now.
คุณจะหยุดดาวน์โหลดถ้าเลิกตอนนี้
quit with downloads alert
QuitWithDownloadsMsg
Are you sure you want to Quit?
คุณมั่นใจว่าต้องการเลิกไหม?
QuitWithdownloadsButtonAlt
Quit
เลิก
QuitWithdownloadsButtonDefault
Cancel
ยกเลิก
Reload Page
Reload Page
เรียกเพจใหม่
Reload
Reload
เรียกใหม่
ReloadToolTip
Reload current page
เรียกเพจนี้ใหม่
cookie removal warning
Remove All Cookies
Remove All Cookies
ลบคุกกี้ทั้งหมด
RemoveAllCookiesWarning
You cannot undo this action.
คุณไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้
RemoveAllCookiesWarningTitle
Are you sure you want to remove all cookies?
คุณมั่นใจว่าต้องการลบคุกกี้ทั้งหมดไหม?
Rendezvous
Rendezvous
Rendezvous
Rendezvous
Bonjour
Bonjour
RequiredVersionNotMet
%@ requires MacOS X 10.2 or higher.
%@ ต้องการ MacOS X 10.2 หรือใหม่กว่า
RequiredVersionNotMet
%@ requires at minimum MacOS X 10.1.5, available as a free upgrade from Apple.
%@ ต้องมีอย่างน้อยที่สุด MacOS X 10.1.5 ยกระดับจาก Apple (ฟรี)
RequiredVersionNotMetTitle
Cannot Launch %@
ไม่สามารถเริ่มใช้งาน %@
Reset feature
Reset Camino Title
Are you sure you want to reset Camino?
คุณมั่นใจว่าต้องการตั้งค่า Camino ใหม่ไหม?
Reset Camino
Reset Camino
ตั้งค่า Camino ใหม่
Reset Warning Message
Resetting Camino will erase your browsing history, empty the cache, clear downloads, clear all cookies, clear all site permissions, and remove all remembered usernames and passwords. This action cannot be undone.
การตั้งค่า Camino ใหม่จะลบประวัติการเรียกดู,ทำให้แคชว่าง,ลบดาวน์โหลด,ลบคุกกี้ทั้งหมด,ลบการอนุญาตไซด์ทั้งหมดและลบรหัสผ่านและชื่อผู้ใช้ที่จําทั้งหมด การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้
Search
Search
ค้นหา
SearchToolTip
Search the Internet
ค้นหาอินเทอร์เน็ต
Security Mismatch
There is a problem with this site's security certificate. It may be invalid, expired, or not registered with a trusted authority.\n\nAre you sure you want to connect to this site?
ใบรับรองความปลอดภัยของไชด์นี้มีข้อผิดพลาด อาจจะไม่ถูกต้อง,หมดอายุแล้วหรือไม่ได้ลงทะเบียนกับผู้มีอำนาจที่ไว้ใจได้\n\nคุณมั่นใจว่าต้องการเชื่อมต่อไซด์นี้ไหม?
Security Warning
Security Warning
คำเตือนความปลอดภัย
SendLink
Send Link
ส่งลิงก์
SendLinkToolTip
Open a new message in your mail program with the URL of the current page
เปิดข้อความใหม่ในโปรแกรมอีเมลของคุณไปที่ URL ของเพจนี้
Server Unreachable
Server Unreachable
ไม่สามารถเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์
ServiceResolutionFailedMsgFormat
There was a problem trying to connect to “%@”.
มีปัญหาพยายามเชื่อมต่อที่ “%@”
ServiceResolutionFailedTitle
Could not connect
การเชื่อมต่อล้มเหลว
SessionOnly
Allow For Current Session
อนุญาต
Show All Bookmarks
Show All Bookmarks
แสดงบุ๊กมาร์กทั้งหมด
Show Bookmarks Toolbar
Show Bookmark Bar
แสดงบาร์บุ๊กมาร์ก
Prefs window
ShowAllPrefItems
Show All
แสดงทั้งหมด
ShowHistory
History
ประวัติ
ShowHistoryToolTip
Show recently visited pages organized by date
แสดงเพจที่ไปมาแล้วเมื่อเร็วๆ นี้ จัดการโดยแสดงวันที่
ShowMoreHistoryMenuItem
Show More
แสดงมากกว่า
Sidebar
Sidebar
แถบด้านข้าง
SmallText
Smaller Text
ข้อความเล็กกว่า
SmallTextToolTip
Shrink the text on this page
ทําให่ข้อความเล็กกว่าในเพจนี้
prefix of tabs and windows showing source
SourceOf
Source of %@
ซอร์สของ %@
Stop Loading
Stop Loading
หยุดโหลด
Stop
Stop
หยุด
StopButton
Stop
หยุด
StopToolTip
Stop loading this page
หยุดโหลดเพจนี้
"Loading" message for tab labels
TabLoading
Loading...
กําลังโหลด...
Today
Today
วันนี้
Toggle Sidebar
Toggle Sidebar
ปิดเปิดใช้งานแถบด้านข้าง
ToggleBookmarks
Bookmarks
บุ๊กมาร์ก
History labels
Tomorrow
Tomorrow
พรุ่งนี้
Top Ten List
Top Ten List
รายการ ท็อป 10
Unblock %@
Unblock %@
ไม่บล็อก %@
Uncheckable
Uncheckable
ไม่สามารถตรวจสอบ
UnderMin
Under a minute
น้อยกว่านาที
UnderSec
Under %d seconds
น้อยกว่า %d วินาที
Unknown Certification
This site has an identity that cannot be verified.
ลักษณะเฉพาะของไชด์นี้ไม่สามารถยืนยันความถูกต้อง
title for untitled pages (lowercase per Aqua HI Guidelines)
UntitledPageTitle
untitled
ไม่มีชื่อเรื่อง
Updated Bookmarks
Updated Bookmarks
บุ๊กมาร์กที่ปรับปรุงแล้ว
Use as Dock Menu
Use as Dock Menu
ไช้เป็นเมนูด็อก
UserNameRequestTitle
FTP Login
ล็อกอิน FTP
Password Dialogs
Username Label
Username:
ชื่อผู้ใช้:
UsernameRequestFormat
Enter a username to access the FTP server “%@”. Leave blank to use anonymous login.
กดชื่อผู้ใช้เพื่อเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ FTP “%@” กดว่างเพื่อล็อกอินที่ไม่ระบุชื่อ
View Page Source
View Page Source
ดูซอร์สเพจ
View Source
View Source
ดูซอร์ส
ViewSourceToolTip
Display the HTML source of this page
แสดงซอร์ส HTML ของเพจนี้
Yesterday
Yesterday
มื่อวานนี้
_ftp._tcp.
(ftp)
(ftp)
_http._tcp.
(http)
(http)
_https._tcp.
(ftp)
(ftp)
dlCancelButtonLabel
Cancel
ยกเลิก
dlCancelButtonTooltip
Cancel selected download(s)
ยกเลิกดาวน์โหลดที่เลือกแล้ว
dlCancelCMLabel
Cancel
ยกเลิก
dlCleanUpButtonLabel
Clean Up
กระบวนการทำความสะอาด
dlCleanUpButtonTooltip
Remove all inactive downloads
ลบดาวน์โหลดที่เสร็จแล้วทั้งหมด
dlCopySourceURLCMLabel
Copy Source URL
คัดลอก URL ของแหล่งที่มา
dlOpenButtonLabel
Open
เปิด
dlOpenButtonTooltip
Open saved file(s)
เปิดแฟ้มที่เก็บแล้ว
dlOpenCMLabel
Open
เปิด
dlPauseButtonLabel
Pause
หยุดชั่วคราว
dlPauseButtonTooltip
Pause selected download(s)
หยุดชั่วคราวดาวน์โหลดที่เลือกแล้ว
dlPauseCMLabel
Pause
หยุดชั่วคราว
Download Progress Dialog
dlRemoveButtonLabel
Remove
ลบ
dlRemoveButtonTooltip
Remove selected download(s)
ลบดาวน์โหลดที่เลือกแล้ว
For contextual menus
dlRemoveCMLabel
Remove
ลบ
dlResumeButtonLabel
Resume
เริ่มต้นทำงานใหม่
dlResumeButtonTooltip
Resume selected download(s)
เริ่มต้นทำงานใหม่ดาวน์โหลดที่เลือกแล้ว
dlResumeCMLabel
Resume
เริ่มต้นทำงานใหม่
dlRevealButtonLabel
Show
แสดง
dlRevealButtonTooltip
Show selected download(s) in Finder
แสดงดาวน์โหลดที่เลือกแล้ว
dlRevealCMLabel
Show in Finder
แสดงใน Finder
no
no
ไม่
yes
yes
ใช่
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/MVPreferencePaneGroups.strings
general
General
ทั่วไป
security
Privacy & Security
ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/MVPreferences.nib.strings
NSBox (Title) : <title:Title> (oid:19)
19
Title
ชื่อเรื่อง
NSTextField (Loading…) : <title:Loading…> (oid:21)
21
Loading…
กําลังโหลด…
NSWindow (Camino Prefs) : <title:Camino Prefs> (oid:7)
7
Camino Prefs
การกำหนดรายละเอียด Camino
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/MainMenu.nib.strings
NSMenuItem : <title:Help> (oid:103)
103
Help
วิธีใช้
NSMenu : <title:Help> (oid:106)
106
Help
วิธีใช้
NSMenuItem : <title:Preferences…> (oid:129)
129
Preferences…
การกำหนดรายละเอียด…
NSMenu : <title:Services> (oid:130)
130
Services
บริการ
NSMenuItem : <title:Services> (oid:131)
131
Services
บริการ
NSMenuItem : <title:Hide Camino> (oid:134)
134
Hide Camino
ซ่อน Camino
NSMenuItem : <title:Quit Camino> (oid:136)
136
Quit Camino
เลิก Camino
NSMenuItem : <title:Hide Others> (oid:145)
145
Hide Others
ซ่อนอื่นๆ
NSMenuItem : <title:Show All> (oid:150)
150
Show All
แสดงทั้งหมด
NSMenuItem : <title:Window> (oid:19)
19
Window
หน้าต่าง
NSMenuItem : <title:View> (oid:229)
229
View
มุมมอง
NSMenu : <title:View> (oid:230)
230
View
มุมมอง
NSMenuItem : <title:Customize Toolbar…> (oid:231)
231
Customize Toolbar…
กำหนดเลือกแถบเครื่องมือ…
NSMenuItem : <title:Stop Loading Page> (oid:233)
233
Stop Loading Page
หยุดโหลดเพจนี้
NSMenuItem : <title:Reload Page> (oid:234)
234
Reload Page
เรียกเพจใหม่
NSMenuItem : <title:Go> (oid:246)
246
Go
ไป
GoMenu : <title:Go> (oid:247)
247
Go
ไป
NSMenu : <title:Window> (oid:24)
24
Window
หน้าต่าง
NSMenuItem : <title:Home> (oid:250)
250
Home
โฮมเพจ
NSMenuItem : <title:Bookmarks> (oid:253)
253
Bookmarks
บุ๊กมาร์ก
BookmarkMenu : <title:Bookmarks> (oid:254)
254
Bookmarks
บุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:Add Page to Bookmarks…> (oid:255)
255
Add Page to Bookmarks…
เพิ่มเพจที่บุ๊กมาร์ก
NSMenu : <title:MainMenu> (oid:29)
29
MainMenu
เมนูหลัก
NSMenuItem : <title:Minimize> (oid:311)
311
Minimize
ย่อเล็กสุด
NSMenuItem : <title:Zoom> (oid:318)
318
Zoom
ขยาย
NSMenuItem : <title:View Page Source> (oid:344)
344
View Page Source
แสดงซอร์สเพจ
NSMenuItem : <title:Back> (oid:360)
360
Back
กลับ
NSMenuItem : <title:Forward> (oid:361)
361
Forward
ถัดไป
NSMenuItem : <title:Previous Tab> (oid:379)
379
Previous Tab
แท็บก่อนหน้านี้
NSMenuItem : <title:Next Tab> (oid:380)
380
Next Tab
แท็บถัดไป
NSMenuItem : <title:Bigger Text> (oid:395)
395
Bigger Text
ข้อความใหญ่กว่า
NSMenuItem : <title:Smaller Text> (oid:396)
396
Smaller Text
ข้อความเล็กกว่า
NSMenuItem : <title:Show Toolbar> (oid:415)
415
Show Toolbar
แสดงแถบเครื่องมือ
NSMenuItem : <title:Show Bookmarks Toolbar> (oid:417)
417
Show Bookmarks Toolbar
แสดงแถบเครื่องมือบุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:File> (oid:423)
423
File
แฟ้ม
NSMenu : <title:File> (oid:424)
424
File
แฟ้ม
NSMenuItem : <title:Page Setup…> (oid:425)
425
Page Setup…
ตั้งค่าเพจ…
NSMenuItem : <title:New Window> (oid:430)
430
New Window
หน้าต่างใหม่
NSMenuItem : <title:Save As…> (oid:431)
431
Save As…
จัดเก็บเป็น…
NSMenuItem : <title:New Tab> (oid:432)
432
New Tab
แท็บใหม่
NSMenuItem : <title:Open File…> (oid:433)
433
Open File…
เปิดแฟ้ม…
NSMenuItem : <title:Open Location…> (oid:434)
434
Open Location…
เปิดตำแหน่ง…
NSMenuItem : <title:Print…> (oid:440)
440
Print…
พิมพ์
NSMenuItem : <title:Edit> (oid:448)
448
Edit
แก้ไข
NSMenu : <title:Edit> (oid:449)
449
Edit
แก้ไข
NSMenuItem : <title:Undo> (oid:450)
450
Undo
ยกเลิก
NSMenuItem : <title:Find in Page…> (oid:451)
451
Find in Page…
ค้นหาในเพจ…
NSMenuItem : <title:Cut> (oid:452)
452
Cut
ตัด
NSMenuItem : <title:Copy> (oid:453)
453
Copy
คัดลอก
NSMenuItem : <title:Paste> (oid:455)
455
Paste
วาง
NSMenuItem : <title:Select All> (oid:456)
456
Select All
เลือกทั้งหมด
NSMenuItem : <title:Delete> (oid:457)
457
Delete
ลบ
NSMenuItem : <title:Find Again> (oid:459)
459
Find Again
ค้นหาอีกครั้ง
NSMenuItem : <title:Redo> (oid:467)
467
Redo
ทำซ้ำ
NSMenuItem : <title:Camino Feedback> (oid:472)
472
Camino Feedback
การตอบรับ Camino
NSMenuItem : <title:Close Window> (oid:474)
474
Close Window
ปิดหน้าต่าง
NSMenuItem : <title:Close Tab> (oid:475)
475
Close Tab
ปิดแท็บ
NSMenuItem : <title:Camino Project Page> (oid:484)
484
Camino Project Page
เพจโครงการ Camino
NSMenuItem : <title:Search the Web> (oid:486)
486
Search the Web
ค้นหาเว็บ
NSMenuItem : <title:Get Info> (oid:491)
491
Get Info
ได้ข้อมูล
BookmarkMenu : <title:Menu> (oid:494)
494
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Email Page Location> (oid:503)
503
Email Page Location
ตำแหน่งเพจอีเมล
NSMenuItem : <title:Send Link> (oid:503)
503
Send Link
ส่งลิงก์
NSMenuItem : <title:Show History> (oid:509)
509
Show History
แสดงประวัติ
NSMenuItem : <title:Local Network Services> (oid:522)
522
Local Network Services
บริการเครือข่ายพื้นที่
NSMenu : <title:Local Network Services> (oid:523)
523
Local Network Services
บริการเครือข่ายพื้นที่
NSMenuItem : <title:About Local Network Services> (oid:524)
524
About Local Network Services
เกี่ยวกับบริการเครือข่ายพื้นที่
NSMenuItem : <title:Downloads> (oid:532)
532
Downloads
ดาวน์โหลด
NSMenuItem : <title:Text Encoding> (oid:535)
535
Text Encoding
การเปลี่ยนข้อความให้เป็นรหัส
NSMenu : <title:Text Encoding> (oid:536)
536
Text Encoding
การเปลี่ยนข้อความให้เป็นรหัส
NSMenuItem : <title:Western (ISO Latin 1)> (oid:537)
537
Western (ISO Latin 1)
ภาษาตะวันตก (ISO Latin 1)
NSMenuItem : <title:Unicode™ (UTF8)> (oid:538)
538
Unicode™ (UTF8)
Unicode™ (UTF8)
NSMenuItem : <title:Traditional Chinese (Big5)> (oid:540)
540
Traditional Chinese (Big5)
ภาษาจีนดั้งเดิม (Big5)
NSMenuItem : <title:Western (Mac OS Roman)> (oid:541)
541
Western (Mac OS Roman)
ภาษาตะวันตก (Mac OS Roman)
NSMenuItem : <title:Japanese (ISO 2022-JP)> (oid:542)
542
Japanese (ISO 2022-JP)
ภาษาญี่ปุ่น (ISO 2022-JP)
NSMenuItem : <title:Japanese (EUC)> (oid:543)
543
Japanese (EUC)
ภาษาญี่ปุ่น (EUC)
NSMenuItem : <title:Japanese (Shift JIS)> (oid:544)
544
Japanese (Shift JIS)
ภาษาญี่ปุ่น (Shift JIS)
NSMenuItem : <title:Traditional Chinese (Big5 HKSCS)> (oid:555)
555
Traditional Chinese (Big5 HKSCS)
ภาษาจีนดั้งเดิม (Big5 HKSCS)
NSMenuItem : <title:Korean (ISO 2002-KR)> (oid:556)
556
Korean (ISO 2002-KR)
ภาษาเกาหลี (ISO 2002-KR)
NSMenuItem : <title:Korean (Mac OS)> (oid:557)
557
Korean (Mac OS)
ภาษาเกาหลี (Mac OS)
NSMenuItem : <title:Korean (Windows, DOS)> (oid:558)
558
Korean (Windows, DOS)
ภาษาเกาหลี (Windows, DOS)
NSMenuItem : <title:Arabic (ISO 8859-6)> (oid:559)
559
Arabic (ISO 8859-6)
ภาษาอารบิก (ISO 8859-6)
NSMenuItem : <title:Hebrew (ISO 8859-8)> (oid:561)
561
Hebrew (ISO 8859-8)
ภาษาฮิบรู (ISO 8859-8)
NSMenuItem : <title:Hebrew (Windows)> (oid:562)
562
Hebrew (Windows)
ภาษาฮิบรู (Windows)
NSMenuItem : <title:Greek (ISO 8859-7)> (oid:563)
563
Greek (ISO 8859-7)
ภาษากรีก (ISO 8859-7)
NSMenuItem : <title:Greek (Windows)> (oid:567)
567
Greek (Windows)
ภาษากรีก (Windows)
NSMenuItem : <title:Cyrillic (ISO 8859-5)> (oid:568)
568
Cyrillic (ISO 8859-5)
ภาษาไซริลลิก (ISO 8859-5)
NSMenuItem : <title:Cyrillic (Windows)> (oid:569)
569
Cyrillic (Windows)
ภาษาไซริลลิก (Windows)
NSMenuItem : <title:Camino> (oid:56)
56
Camino
Camino
NSMenuItem : <title:Thai (Windows, DOS)> (oid:570)
570
Thai (Windows, DOS)
ภาษาไทย (Windows, DOS)
NSMenuItem : <title:Cyrillic (KOI8-R)> (oid:571)
571
Cyrillic (KOI8-R)
ภาษาไซริลลิก (KOI8-R)
NSMenuItem : <title:Cyrillic (Mac OS)> (oid:572)
572
Cyrillic (Mac OS)
ภาษาไซริลลิก (Mac OS)
NSMenuItem : <title:Simplified Chinese (Mac OS)> (oid:576)
576
Simplified Chinese (Mac OS)
ภาษาจีน (Mac OS)
NSMenuItem : <title:Central European (Windows Latin 2)> (oid:577)
577
Central European (Windows Latin 2)
ภาษายุโรปตอนกลาง (Windows Latin 2)
NSMenuItem : <title:Simplified Chinese (Windows, DOS)> (oid:578)
578
Simplified Chinese (Windows, DOS)
ภาษาจีน (Windows, DOS)
NSMenuItem : <title:Central European (ISO Latin 2)> (oid:579)
579
Central European (ISO Latin 2)
ภาษายุโรปตอนกลาง (ISO Latin 2)
NSMenu : <title:Camino> (oid:57)
57
Camino
Camino
NSMenuItem : <title:Simplified Chinese (HZ GB 2312)> (oid:580)
580
Simplified Chinese (HZ GB 2312)
ภาษาจีน (HZ GB 2312)
NSMenuItem : <title:Vietnamese (Windows)> (oid:583)
583
Vietnamese (Windows)
ภาษาเวียดนาม (Windows)
NSMenuItem : <title:Baltic Rim (Windows)> (oid:586)
586
Baltic Rim (Windows)
ภาษาบอลติก (Windows)
NSMenuItem : <title:Central European (Baltic)> (oid:587)
587
Central European (Baltic)
ภาษายุโรปตอนกลาง (Baltic)
NSMenuItem : <title:Turkish (ISO Latin 9)> (oid:588)
588
Turkish (ISO Latin 9)
ภาษาตุรกี (ISO Latin 9)
NSMenuItem : <title:Turkish (Windows)> (oid:589)
589
Turkish (Windows)
ภาษาตุรกี (Windows)
NSMenuItem : <title:About Camino> (oid:58)
58
About Camino
เกี่ยวกับ Camino
NSMenuItem : <title:Arabic (Windows)> (oid:594)
594
Arabic (Windows)
ภาษาอารบิก (Windows)
NSMenuItem : <title:Bring All to Front> (oid:5)
5
Bring All to Front
นำไปไว้ข้างหน้าสุด
NSMenuItem : <title:Show All Bookmarks> (oid:620)
620
Show All Bookmarks
แสดงบุ๊กมาร์กทั้งหมด
NSMenuItem : <title:Manage Bookmarks> (oid:620)
620
Manage Bookmarks
จัดการบุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:Add Bookmark Folder…> (oid:622)
622
Add Bookmark Folder…
เพิ่มโฟลเดอร์บุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:New Window> (oid:629)
629
New Window
หน้าต่างใหม่
NSMenuItem : <title:Find Previous> (oid:632)
632
Find Previous
ค้นหาก่อนหน้านี้
NSMenuItem : <title:Release Notes> (oid:644)
644
Release Notes
รีลีสโน้ต
NSMenuItem : <title:Customizing Search Engines> (oid:646)
646
Customizing Search Engines
กำหนดเลือกเว็บไซด์เพื่อค้นหา
NSMenuItem : <title:Tips & Tricks> (oid:647)
647
Tips & Tricks
คำแนะนำ
NSMenuItem : <title:Export Bookmarks…> (oid:651)
651
Export Bookmarks…
ส่งออกบุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:Import Bookmarks…> (oid:651)
651
Import Bookmarks…
นำเข้าบุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:Export Bookmarks…> (oid:652)
652
Export Bookmarks…
ส่งออกบุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:Import Bookmarks…> (oid:653)
653
Import Bookmarks…
นำเข้าบุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:Reset Camino...> (oid:657)
657
Reset Camino...
ตั้งค่า Camino ใหม่
NSMenuItem : <title:Empty Cache…> (oid:659)
659
Empty Cache…
ทำให้แคชว่าง...
NSMenuItem : <title:Installed Plug-Ins> (oid:662)
662
Installed Plug-Ins
ปลั๊กอินติดตั้งแล้ว
NSMenu : <title:Menu> (oid:670)
670
Menu
เมนู
NSMenuItem : <title:Add Bookmark Folder…> (oid:671)
671
Add Bookmark Folder…
เพิ่มโฟลเดอร์บุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:Add Page to Bookmarks…> (oid:672)
672
Add Page to Bookmarks…
เพิ่มเพจที่บุ๊กมาร์ก
NSMenuItem : <title:Show All Bookmarks> (oid:673)
673
Show All Bookmarks
แสดงบุ๊กมาร์กทั้งหมด
NSMenuItem : <title:dummy bookmark> (oid:677)
677
dummy bookmark
บุ๊กมาร์กตัวฝาก
NSMenuItem : <title:Fill Form> (oid:682)
682
Fill Form
เติมฟอร์ม
NSMenuItem : <title:Automatically Detect Page Encoding> (oid:688)
688
Automatically Detect Page Encoding
ตรวจหาการเข้ารหัสเพจโดยอัตโนมัติ
NSMenuItem : <title:Chinese (GB 18030)> (oid:691)
691
Chinese (GB 18030)
ภาษาจีน (GB 18030)
NSMenuItem : <title:Camino Support> (oid:692)
692
Camino Support
การสนับสนุน Camino
NSMenuItem : <title:Use Selection for Find> (oid:698)
698
Use Selection for Find
ใช้การเลือกเพื่อค้นหา
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/ProgressDialog.nib.strings
NSWindow (Downloads) : <title:Downloads> (oid:121)
121
Downloads
ดาวน์โหลด
Camino.app/Contents/Resources/English.lproj/ProgressView.nib.strings
NSTextField (00:04:02 remaining) : <title:00:04:02 remaining> (oid:178)
178
00:04:02 remaining
00:04:02 ที่ยังเหลืออยู่
NSTextField (4.3 Mb of 12.6 Mb @ 200.2 kB/sec) : <title:4.3 Mb of 12.6 Mb @ 200.2 kB/sec> (oid:184)
184
4.3 Mb of 12.6 Mb @ 200.2 kB/sec
4.3 Mb ของ 12.6 Mb @ 200.2 kB/วินาที
NSTextField (Camino.dmg) : <title:Camino.dmg> (oid:185)
185
Camino.dmg
Camino.dmg
NSTextField (Camino.dmg) : <title:Camino.dmg> (oid:186)
186
Camino.dmg
Camino.dmg
NSTextField (Completed in 00:08:34 (14.2 MB)) : <title:Completed in 00:08:34 (14.2 MB)> (oid:187)
187
Completed in 00:08:34 (14.2 MB)
เสร็จสิ้นใน 00:08:34 (14.2 MB)